English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Психопатка

Психопатка Çeviri Fransızca

202 parallel translation
Я знал, что вы психопатка, невротичка, нимфоманка и полная дура!
- Andre! Madame, je vous savais psychopathe, nevrosee, mythomane et idiote.
Она ведёт себя, как рехнувшаяся психопатка!
On dirait qu'elle a perdu la tête!
Старая психопатка!
Vieille folle!
Лживая психопатка, сучка, которая в любой момент может меня убить.
Tu es une sale menteuse qui finira par me descendre.
Ты всё та же психопатка явившаяся на день рождения.
T'es toujours la folle qui voulait me gâcher la vie.
Я психопатка, которую ты только что любил.
Tu viens de me faire l'amour. Je suis Sofía.
Потому что она - психопатка.
- Parce que c'est une folle dingue.
Эта женщина - психопатка.
Cette femme est malade.
Я, наверное, психопатка?
Pardon, pardon alors!
Эта психопатка пыталась задушить собственного ребенка.
On t'a donné des bouffées de chaleur?
Психопатка!
Elle est tarée!
Я не собираюсь снабжать ее легкими мишенями. На тебя охотится психопатка!
Après, disparaissez.
Господи, ты перестанешь кричать на меня, психопатка? !
Tu vas arrêter de gueuler, espèce de psychopathe?
Ким Келли - психопатка.
Kim Kelly est cinglée.
Это не у тебя девушка-психопатка?
T'es pas le gars qui avait cette copine chtarbée?
Потому что ты сразу начнешь кричать на меня и вести себя как психопатка.
Parce que tu vas piquer ta crise et te comporter comme une malade.
Сама психопатка.
C'est toi, la malade.
У меня нет слов! Ты просто психопатка!
Je trouve pas les mots pour décrire à quel point tu es tarée.
я не психопатка.
Je ne suis pas folle.
Мы не можем найти Хольца....... Его подружка-психопатка исчезла.
Holtz introuvable, sa petite amie envolée.
Из-за них тогда я вела себя, как психопатка.
C'est pour ça que j'étais comme une folle la dernière fois qu'on s'est vus.
Ты - психопатка.
Vous êtes psychopathe.
Босс, мы только что получили сообщение, что какая-то психопатка вырвалась из мусорного ведра.
Boss, on nous a tuyauté sur un barge qui s'est esquivé de l'asile.
- Психопатка-истребительница вампиров. - Сколько еще раз ты собираешься это повторять?
Une Tueuse psychotique
Психопатка-истребительница.
Une Tueuse psycho.
Она психопатка, и я не верну ее.. тебе.
Elle est psychotique, et je ne vais pas la renvoyer... vers vous.
Ты психопатка.
- Tu es folle.
А откуда мне знать, что ты не психопатка?
Comment je sais si t'es pas une tordue qui va me harceler?
Скрытая психопатка? Твой любимый тип.
Psychotique masquée, ton type préféré.
Просто тут моя бывшая психопатка... А я не хочу с ней разговаривать.
C'est juste ma tarée d'ex. J'ai pas vraiment envie de la voir.
Когда она начнёт дёргаться, и если аппарат будет дёргаться вместе с ней, оно настоящее... если нет, вызывайте полицию, потому что она убийца психопатка.
Si l'EEG confirme qu'elle convulse, c'est vrai. Sinon appelez les flics, car c'est une tueuse.
Я на такие уловки не поддаюсь, психопатка.
Vous ne m'aurez pas, saloperie de tarée.
Я просто хочу посмотреть, не эта ли психопатка.
Je veux voir si c'est encore cette folle.
И я не чертова психопатка.
Et je ne suis pas sénile, bon sang!
Она психопатка.
C'est une psychopathe.
Психопатка.
Quell barge.
Ты очень молодая... но, подающая надежды психопатка.
Tu es très jeune, mais tu es une vraie psychopathe.
Ладно, ты, маленькая умная психопатка.
Tu es une psychopathe très maligne.
Ты безумная неконтролируемая психопатка!
Tu es une tarée qui veut tout contrôler!
- Она психопатка.
- C'est pas tes affaires.
- Она психопатка.
- Va te faire foutre.
- Психопатка без аппендикса? - Ага.
- La folle sans appendice?
- Потому что ты психопатка. - Что?
- Parce que tu es une psychopathe.
Думаю, она психопатка.
La fille de la fête n ° 4. Merci.
Тьi действительно психопатка!
Va-t'en!
Ты психопатка?
Ça vous excite?
Она не психопатка.
Vous la connaissez même pas.
Но не думай, что эта психопатка Сьюзи сможет держаться.
Pas d'illusions.
Вик - психопатка.
Wick est psychopathe.
Ты даже не знаешь, какая я дура, и ужасная психопатка.
Parle et je t'écouterai. Je suis vraiment idiote. - Pas grave.
Ты, психопатка...
Tu es une meurtrière.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]