Пять утра Çeviri Fransızca
100 parallel translation
Давай. Уже пять утра.
Allez, ça suffit.
Ну и шуточки в пять утра.
Ne plaisantez pas de si bonne heure le matin.
Лично в пять утра рыбачил на Сене.
Je les ai pêchés dans la Seine, à 5 h.
Уже пять утра. Живей!
Il est déjà 05h00 Dépêchez-vous!
Ваш муж, не считает странным, что вы возвращаетесь домой в пять утра?
Marcel Maurin. Je suis confus de vous recevoir dans...
Она выходит только на мессу. На первую мессу в пять утра, когда все спят.
Elle ne sort que pour la messe de cinq heures quand il n'y a personne
На первую мессу в пять утра, когда все спят.
"Quand il n'y a personne"
Я постучу в пять утра.
Je vous réveille à 5h du matin..
Почему тебе в пять утра никто не звонит?
On te réveille jamais à 5 h?
Только один поезд тут останавливается - в пять утра, для докеров.
Il n'y a qu'un train par jour à 5 h du matin pour les dockers.
В пять утра?
A cinq heures?
Завтра утром, в пять утра.
Demain matin, 5h.
В пять утра-то?
Il est 05h15.
Каждый день, в пять утра, он отправляется на пробежку, а потом идёт на тренировку по футболу.
C'est possible. Il part courir à 5h00 et après il va au stade s'entraîner.
Было пять утра, и мы были на Трафальгарской площади.
( Catsmeat ) lt était cinq heures du matin, et nous étions dans Trafalgar Square.
- Пять утра. - Париж просыпается.
Il est 5 h. Paris s'éveille.
Солнце встаёт в пять утра.
Le soleil se lève à cinq heures.
Штурм начнется в пять утра.
Nous devons donner l'assaut à 05h00.
В пять утра.
Demain à 5 heures.
Простите, что беспокою вас. Понимаю, что сейчас пять утра. Я ищу Дедру Пейдж.
Oui, je suis vraiment confus de vous déranger mais je viens de réaliser qu'il est 5 heures du matin mais j'essaie de joindre Dierdre Page, je m'appelle Rupert Giles, elle me connaît, c'est très, très important....
Она каждый день просыпается в пять утра и ждет своего мусорщика.
A 5 h du matin, elle se poste sur le perron, d'un air détaché
Пять утра.
Il est 5h.
Пять утра. Нет.
- Il est 5h.
Простите, но в пять утра я вставать не буду.
Je suis désolée, je me lève pas à cinq heures du matin.
Что, если...? Что, если вам захочется китайской еды в пять утра?
Et si... et si vous vouliez manger chinois à 5h du matin?
В пять утра. Мы уедем раньше, чем ты проснешься.
On sera partis avant votre réveil.
Хорошо, в пять утра придёт машина.
Vers 5 h du matin la voiture sera là.
Сейчас пять утра.
Il est 5 h du matin.
- Не успеет. В пять утра мы его посадим в самолет, направление
On le remet dans l'avion demain matin a cinq heures,
Брэди поднял меня в пять утра.
Brady m'a réveillée à 5 h ce matin.
Я должен быть на работе через двадцать минут завтра в пять утра на дежурстве.
Il faut que je parte au travail dans 20 mn et je dois opérer demain matin.
Что я встала сегодня в пять утра, чтобы встретиться с учителем, которому моя мать не может даже заплатить?
Que je me suis réveillée à 5h ce matin pour voir ce coach que ma mère ne peut pas se permettre?
Увидимся завтра в пять утра.
À demain, 5 h du matin.
А потом, когда я проснулся, Было пять утра.
Et puis... à mon réveil, il était 5 h et j'étais dans le salon de Mary Beth.
Сначала мы выходили в пять утра, но потом нас перекупили и решили поставить вместо рекламы.
Avant, on passait à 5h mais le groupe qui nous a rachetés voulait remplacer les publireportages.
Я в пять утра прилетела из Майами. Еще не ложилась.
Mon vol de Miami est arrivé à 5 h. J'ai pas dormi.
Кстати говоря, я знаю, почему ты дошиваешься здесь в пять часов утра.
Sache que je sais pourquoi tu traînes ici.
Он пришел пьяный в пять утра.
J'étais étendue sur le sol.
В пять утра, Рыжая Молния получила половину порции корма.
Plus tôt, ce matin-là à 5 heures...
- Чего это вы встали так рано? - Пять утра - это рано?
- Vous êtes matinal.
- Париж, время - пять часов утра.
L'heure. : cinq heures du matin.
Слышишь - звонит колокол? Бьет пять часов утра.
Ecoute la cloche qui sonne ll est cinq heures du matin
16 июля 45 года, пять двадцать девять утра.
16 juillet 1945 - 05 : 29
Я предполагаю, что ты не будешь скучать по доставке кондитерских изделий в пять часов утра.
Les livraisons à 5 h du matin ne te manqueront pas. C'est bizarre.
Был приступ тревоги в три утра, потом в пять, я ввел дифенгидрамин.
Il a montré des signes d'anxiété à 3 h et d'autres à 5 h, je les ai traités avec de la diphenhydramine.
- Пять сорок утра.
5h40 du matin.
Я должен доставить пять ящиков Лерою и его ребятам до завтрашнего утра.
Faut que je livre cinq caisses à Laroy avant demain matin.
Мы обнаружили его в пять часов утра.
On l'a enlevée vers 5H00 ce matin.
У нас трёхразовое питание, в 9 утра, в полдень и в пять вечера.
On a trois services, à 9 h, midi et 17 h.
Увидемся завтра, в пять утра.
A demain matin, 5 h.
Пять часов утра.
Il est 5 heures du matin.
утра 3289
утрата 25
утра и 17
утра до 56
пять минут 694
пять лет спустя 22
пять месяцев 45
пять лет назад 150
пять минут назад 35
пять лет 330
утрата 25
утра и 17
утра до 56
пять минут 694
пять лет спустя 22
пять месяцев 45
пять лет назад 150
пять минут назад 35
пять лет 330
пять тысяч 82
пять часов 72
пять дней назад 27
пять секунд 78
пять раз 65
пять дней 101
пять штук 50
пять баллов 20
пять к одному 18
пять тысяч долларов 31
пять часов 72
пять дней назад 27
пять секунд 78
пять раз 65
пять дней 101
пять штук 50
пять баллов 20
пять к одному 18
пять тысяч долларов 31
пять процентов 19
пять или шесть 25
пять человек 27
пять сотен 42
пять долларов 63
пять очков 16
пять с плюсом 23
пять миллионов 50
пять букв 20
пять баксов 43
пять или шесть 25
пять человек 27
пять сотен 42
пять долларов 63
пять очков 16
пять с плюсом 23
пять миллионов 50
пять букв 20
пять баксов 43