English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Пять дней

Пять дней Çeviri Fransızca

643 parallel translation
Передавали по радио. Зарядит на четыре или пять дней.
Ce matin, la radio a dit que ça allait durer encore 4 ou 5 jours.
Пять дней на корабле. Что угодно может произойти.
En 5 jours de traversée, tout peut arriver.
Пять дней на корабле, и она врезала тебе по лицу.
Cinq jours à bord, et elle te gifle.
- Пять долларов или пять дней.
- Ça sera cinq dollars ou cinq jours.
прошло всего пять дней, а вы уже направились искать его в морге.
Ca ne fait que 5 jours et vous allez déjà le chercher à la morgue.
- Сегодня днем? - пять дней назад.
- Cet après-midi?
пять дней назад в Ньйоре.
Il y a 5 jours, à Niort.
За пять дней работы 1,200 йен.
5 jours... 1200 yens, frais déduits.
У тебя должно быть достаточно, чтобы хватило еще... на пять дней.
Vous en aviez pour 5 jours encore. Vous avez forcé la dose?
Прошло пять дней, а от него ни весточки! Сначала он приезжал к нам каждый день, утром и вечером, вскружил мне голову, а теперь - пропал!
Jeudi, vendredi, samedi, dimanche, lundi!
Он мне только что сказал что бабушка проспала последние пять дней...
Il paraît que ma grand-mère dort depuis 5 jours.
- На сколько ты едешь? - На четыре-пять дней.
- Tu pars pour longtemps?
А случай с Уменосуке Кавабе произошёл пять дней назад, 8 мая.
J'ai pris soin de Sire Kawabé, il y a 5 jours.
Тот, кто следует за мной последние пять дней.
C'est vous qui m'avez harcelé pendant 5 jours.
Из расчёта по одному баррелю на каждые пять дней, Ян.
MARCO POLO : Nous utilisons un baril tous les cinq jours, Ian.
- Скажем, пять дней.
Euh... disons dans cinq jours.
На пять дней.
Pour cinq jours.
А чем ты питался эти пять дней?
Vous avez mangé presque rien pendant cinq jours.
Пять дней, Делос.
Cinq jours, Delos.
Целых пять дней.
Cinq jours entiers.
У нас пять дней, знаете ли.
II ne nous reste que cinq jours, vous savez.
По последним радиосообщениям, сын гастролирующего пианиста Де Фриса пропал после крушения самолета пять дней назад, армия направила на поиски еще 25 вертолетов.
Depuis le dernier contact radio il y a 5 jours, l'armée a envoyé 24 hélicoptères.
- Через пять дней.
- Quand repars-tu? - Dans 5 jours.
Мне нужно пять дней.
J'ai besoin de cinq jours.
Я вернусь через пять дней.
Je reviendrai dans cinq jours.
Мой доктор сказал, что я встану на ноги через пять дней.
Mon docteur m'avait dit que je serais sur pieds en cinq jours.
Каждый день, пять дней в неделю, 15 лет... я сидел за столом.
Pendant 1 5 ans, cinq jours par semaine, je me suis assis derrière ce bureau.
- Ты не понимаешь Мы пять дней сюда добирались!
- Non, c'est vous. - Cinq jours sans s'arrêter!
До бракосочетания пять дней.
Nous venons vous protéger.
Четыре-пять дней назад.
- Quand? Il y a quatre ou cinq jours.
Как ты узнал пять дней назад, что меня отправят сюда?
- Tu savais que j'allais venir?
Он бежал так пять дней, пока не исчезли все признаки
Pendant cinq jours il a couru ainsi jusqu'à ce que toute trace de l'homme
У тебя есть пять дней чтобы собрать 360 тысяч.
Vous avez 5 jours pour réunir les 360.000...
Да, я смогу их собрать за пять дней.
Oui, je peux les réunir en cinq jours.
Вы знаете об удачном перевороте пять дней назад в Республике Алоана, или нет?
Tu es au courant du coup d'état qui s'est produit il y a cinq jours dans la république d'Aloana?
Я хочу пять дней подряд заниматься любовью с ней.
Je veux lui faire l'amour pendant cinq jours.
Ее имя, ее лицо, ее история... продавались по пять центов в течение шести дней.
Son nom, son visage, son histoire, ont valu 5 cents pendant six jours.
"Господи, дай мне пять тысяч, и я ничего не попрошу до конца своих дней".
"Seigneur, fais-moi trouver 5 000 $ " et je serai content. "
- Четыре недели и пять дней.
Quatre semaines et cinq jours.
пять дней?
- Il y a 5 jours. Il y a 5...
Через пять дней после взрыва мне пришлось вести свой корабль через эпицентр этого взрыва.
Je commandais un des navires.
– На пять-шесть дней.
Cinq ou six jours.
Через пять, возможно, шесть дней.
MARCO POLO : Cinq, peut-être six jours.
Вы здесь уже пять лет. Что случится за пару дней?
Vous êtes là depuis cinq ans.
Но любовником я являюсь всего один год пять месяцев и десять дней.
.. un an, 5 mois et 22 jours.
Нет, у неё был настоящий приступ аппендицита, дней пять назад...
Non, il s'agit d'une authentique appendicite, et dans cinq jours...
Дней через пять ты сможешь насладиться очень вкусными перцовыми и чесночными соленьями.
Merci. Encore une gorgée.
Палестинские террористы начали приводить в исполнение свои угрозы и застрелили первых пять из ста шести израильских школьников, которых уже восемнадцать дней держат заложниками в неизвестном месте.
Les terroristes ont mis leur menace à exécution et ont abattu... 5 des 106 enfants gardés en otages depuis 18 jours dans...
Дней пять.
Cinq jours au moins.
- Надолго все это? - Кто знает. В Сандерленде дело затянулось на пять дней.
- on peut jamais savoir sur la derrière prise d'otage le commissaire est resté 5 jours oui, gamma 1 on va prendre un café - j'arrive
Пять дней?
Cinq jours...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]