English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Р ] / Руки за голову

Руки за голову Çeviri Fransızca

645 parallel translation
Руки за голову и выходи.
Mets les mains en l'air et sors tranquillement.
Руки за голову или скоро некуда будет их складывать.
Les mains sur la tête ou y aura plus de tête où poser vos mains.
Положи руки за голову.
Réponds pas, surtout. Mets-toi là.
Быстро стань сюда. Положи руки за голову.
- Maniez-vous un peu.
Руки за голову!
— Les mains, derrière la tête.
Всем оставаться на своих местах, руки за голову и не двигаемся.
Tout le monde debout, les mains sur la tête, et pas de geste brusque.
Положить руки за голову.
Tu vas lever tes deux mains au-dessus de ta tête.
Руки за голову и вперёд.
Marche devant et garde les mains sur la tête.
Давай, руки за голову и кругом.
Les mains sur la tête, tourne-toi
Руки за голову.
Posez vos mains derrière la tête.
Руки за голову.
Mains sur la nuque!
Положите сумку на землю и руки за голову.
Mallette à terre et mains en l'air!
Руки за голову!
Les mains sur la tête!
Руки за голову!
Les mains derrière la tête.
Лицом вниз... руки за голову!
À plat ventre! Bras et jambes écartés!
Руки за голову!
Les mains derrière la tête!
Руки за голову!
Derrière la tête!
- руки за голову!
- Mets les mains derrière la tête.
Выйти из машины! Руки за голову!
Hors de la voiture, les mains sur la tête.
Руки за голову! Бумаги..
Les mains derrière la tête!
Руки за голову!
Mettez vos mains sur la tête.
Руки за голову, сказано!
Mains dans le dos. Pouces vers le haut.
Теперь положите руки за голову и вылезайте из машины.
Sortez de la voiture!
Руки за голову!
Tête baissée.
Повернись, руки за голову.
Demi-tour, mains sur la tête.
Всем руки за голову. Немедленно. Пошли, пошли.
Mains sur la tête, allez de ce côté.
Руки за голову, быстро.
Mets tes mains sur la tête.
Руки за голову.
Mettez vos mains en l'air.
Руки за голову!
Mettez vos mains en l'air!
- Вылезай из постели, убийца! - Руки за голову!
Sors du lit, assassin!
На колени, лоб к полу, руки за голову.
A genoux, face contre terre les mains derrière la nuque.
Руки за голову, или будем стрелять.
Les mains en l'air ou nous tirons ‎!
Брось пояс! Всем руки за голову!
Ceinture!
И сойди с черножопого,.. ... руки за голову,.. ... подойди к кассе.
Lâche le nègre, mets les mains derrière la tête, approche.
Руки за голову, скрестите пальцы.
Les mains sur la tête, doigts croisés.
Всем сесть на пол и положить руки за голову.
Asseyez-vous par terre, les mains sur la tête.
Повернись спиной. Руки за голову!
Mains sur la tête.
На колени. Руки за голову. На капот.
A genoux, mains derrière la tête.
Руки за голову.
Mains sur le capot.
Когда скажут "Руки за голову", подчинись.
Ne leur résistez pas!
- Руки за голову, лицом к стене.
- Mains sur la tête, face au mur.
Руки за голову!
Les mains en l'air!
- Руки вверх! Руки за голову!
- Les mains en l'air!
Руки за голову и медленно пройдите вперед.
Levez les bras et approchez doucement.
Руки за голову.
Mettez les mains derrière la tête.
Руки за голову, пошел.
Les mains sur la tête!
Руки за голову!
Mains sur la tête!
Положи свои вонючие руки за свою вонючую голову.
Garde tes mains sur la tête, bon sang!
Выходите из машины. Руки за голову!
Descends de ta voiture mains sur la tête.
Руки за голову.
- Venez tous par ici.
Ноги врозь, руки за спину,... а голову выше.
Jambes écartées, mains derrière le dos... - tête haute

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]