Тому глаз вон Çeviri Fransızca
16 parallel translation
- Кто старое помянет, тому глаз вон.
- Oublier le passé?
Кто старое помянет, тому глаз вон.
Faisons table rase du passé.
Ну что, Люмьер, кто старое помянет, тому глаз вон?
Alors, Lumière, mon vieil ami, sans rancune?
Кто старое помянет, тому глаз вон.
Enterrons la hache de guerre.
Кто старое помянет, тому глаз вон.
Le passé c'est le passé.
- Кто старое помянет, тому глаз вон!
– Personne regrettera ce fléau!
Нет, нет, нет, нет, нет. Кто прошлое помянет, тому глаз вон!
Ne parlons plus du passé.
Я тебе вот, что скажу. Как насчет того, кто старое помянет, тому глаз вон?
Oublions le passé, tu veux?
Мы все здесь надолго, так что... может, следовать принципу : кто старое помянет, тому глаз вон. Вот так-то, соседушка.
On sera tous ici pendant longtemps... alors peut-être qu'on peut trouver moyen d'enterrer le passé... et tu sais... de cohabiter.
Кто старое помянет, тому глаз вон. Поверь мне, обида устарела.
- La rancune, c'est démodé.
Кто старое помянет, тому глаз вон.
Oublions le passé.
Кто старое помянет, тому глаз вон, верно?
Le passé, c'est pour les bonnes poires, hein?
Знаешь поговорку? Кто старое помянет, тому глаз вон.
"Hier est derrière, demain est un mystère."
Кто старое помянет, тому глаз вон, верно?
Bon on oublie le passé?
Кто прошлое помянет, тому глаз вон.
C'était avant, chéri! Vivre et laisser vivre.
вон он идет 26
вон он идёт 19
вонючка 201
воняет 131
вонючий 28
вонючая 16
вон отсюда 499
вон там 2217
вонь 28
вонг 56
вон он идёт 19
вонючка 201
воняет 131
вонючий 28
вонючая 16
вон отсюда 499
вон там 2217
вонь 28
вонг 56
вон он 716
вон ту 28
вон они идут 18
вон те 25
вон то 27
вон тот 158
вон они 255
вон из моего дома 115
вон оттуда 20
вон она 362
вон ту 28
вон они идут 18
вон те 25
вон то 27
вон тот 158
вон они 255
вон из моего дома 115
вон оттуда 20
вон она 362
вон туда 289
вонючки 20
вон та 73
вонючий кот 39
вон оно 29
вон из машины 36
вон тот парень 32
вон оно что 23
вон из моего кабинета 18
вонючки 20
вон та 73
вонючий кот 39
вон оно 29
вон из машины 36
вон тот парень 32
вон оно что 23
вон из моего кабинета 18