Четверть миллиона Çeviri Fransızca
136 parallel translation
А что вы скажете на четверть миллиона?
Que diriez-vous d'un quart de million?
Гленнистер прав, четверть миллиона.
- Comme il a dit : un quart de million.
Лошадь стоит четверть миллиона.
Ce cheval vaut le quart d'un million de dollars.
Галерея заплатила ему 1 миллион 250 тысяч новых франков. В долларах это четверть миллиона.
Cette vente lui a rapporté 1.250.000 nouveaux francs, soit en dollars, un quart de million.
Мистер Бартоломью, если бы у меня была четверть миллиона, то поверьте, я бы знала об этом.
Monsieur Bartholomew, si j'avais le quart d'un million de dollars, croyez-moi, je le saurais.
Они считают, что у меня четверть миллиона долларов, принадлежащая им.
Ils croient que je détiens un quart de million de dollars qui leur appartient.
Четверть миллиона долларов без налогов и делится поровну.
Un quart de million de dollars. Et pas de questions.
Здесь ничего на четверть миллиона не тянет... только если мы не слепы.
Il n'y a vraiment rien ici qui vaille un quart de million de dollars. Non. À moins qu'on soit aveugles.
Если его найдет полиция, то они не отдадут нам четверть миллиона долларов.
Si la police le trouve avant moi, ils ne me donneront pas les 250.000 dollars.
Что-то из этих вещей стоит четверть миллиона долларов.
Quelque chose sur ce lit vaut un quart de million de dollars.
Это бессмысленно. Оно тоже четверть миллиона не стоит.
Tout ça ne veut rien dire... et ça ne représente pas un quart de million de dollars.
Всего четверть миллиона долларов! Этого им даже на книги мало!
Ça leur coûterait plus que ça pour réajuster leurs comptes.
Четверть миллиона в месяц?
Un demi-million par mois?
Мы застраховали его на 100 тысяч и если мы не найдём его за 15 дней до гонок, мы потеряем четверть миллиона.
Qu'on assurait 100 000 $. Si on ne la retrouve pas 15 jours avant la course, on perdra 250 000 $!
Ты обошлась нам в четверть миллиона долларов!
Vous nous coûtez 250 000 $.
Да. Он оставил Луизе, мачехе, четверть миллиона, свободных от налогов.
Oui, mais il a laissé un quart de million à ma belle-mère, Louise.
Четверть миллиона фунтов и два любящих сердца.
Une grande fortune et deux cœurs unis pour se la partager.
Четверть миллиона.
- Un quart de million.
Четверть миллиона долларов?
Un quart de million de dollars!
Здесь 10 тысяч, в кронах - четверть миллиона.
Voici 10.000, un quart de million en couronnes.
По оценкам... 250,000 человек умрут сразу... и еще четверть миллиона примерно в течении года.
Notre estimation est de 250 000 morts sur impact, et nous projetons un autre quart de million dans l'année.
Четверть миллиона мужчин и женщин погибли на поле боя... при... Камлане.
25000 hommes et femmes sont morts sur le champ de bataille... à... Camlan.
Мы можем обслужить четверть миллиона человек, но мы уже превысили этот порог.
Notre capacité d'un quart de million est dépassée.
Тут четверть миллиона населения и ещё миллиарды снаружи, которые рассчитывают на нас.
Toute la base et des milliards d'autres personnes comptent sur nous.
Но я не буду платить за них четверть миллиона, если ты меня понимаешь.
Mais je ne paierai pas 250 000 £ pour les avoir, si tu vois ce que je veux dire, Barry.
Четверть миллиона долларов.
Un quart de million.
Четверть миллиона долларов в это?
Vous avez dit 250 000?
Только один шаман стоит четверть миллиона.
A lui seul, le chaman vaut 250 000 $.
Четверть миллиона.
Un quart de m ¡ Il ¡ on.
Ты берешь на четверть миллиона.
L'Ourson marche. Et tu as les 250 000, ou ¡?
Я понимаю, это неплохая проверка. Десять тысяч... Десять тысяч, а потом четверть миллиона.
Je sa ¡ s pas ce qu'on t'a d ¡ t. C'éta ¡ t un test : 10 000... de bonne came, pu ¡ s 250 000.
Четверть миллиона залога.
250 000 $ de caution.
- Это же четверть миллиона машин.
- Il y aurait 250 000 Sentinelles!
Было 110 тысяч японских войск и почти четверть миллиона людей погибло там, включая японских граждан.
110000 troupes japonaises étaient présentes et près de 250000 personnes sont mortes, y compris des civils.
Я отдал тебе четверть миллиона ради того, что бы они посчитали мои документы... недостаточно обоснованными, чтобы аккредитовать меня как застройщика... в районе реконструкции? Да...
- Je vous ai donné 250 000 dollars pour qu'ils me disent que mes papiers suffisent pas à me certifier promoteur?
Я сейчас про ту четверть миллиона, что ты взял.
Je vous parle de mes 250 000 dollars.
Это означает что четверть миллиона Американских и британских солдат будут переброшены на границу Ирака с Кувейтом Так же сообщается что большое число Иракских солдат готовы встать на защиту.
Pendant ce temps, 250 000 soldats américains et britanniques sont massées à la frontière Iraq-Koweït où de nombreux soldats iraquiens seraient prêts à déserter.
Это обычная марка скотча, и в Калифорнии четверть миллиона женщин рыжеволосые.
Il s'agit d'une marque commune, et il y a un quart de million de femmes rousses en Californie.
За последний месяц он накупил всякой дряни на четверть миллиона.
Il a accumulé 250 000 $ de fraude en 3 semaines.
Только четверть миллиона.
Seulement un quart de million de dollars.
Вы хотите четверть миллиона долларов - или что?
Tu veux un quart de million de dollars ou alors quoi?
Перед отъездом из Кувейта, кто-то дал ему четверть миллиона долларов.
Avant qu'il quitte le Koweït, on lui a remis 250 000 $.
Чендлера заставили провезти контрабандой четверть миллиона долларов из Кувейта этому Лиаму.
Chandler a été contraint de faire passer 250 000 $ du Koweït par ce Liam.
Стоит четверть миллиона.
Ça a coûté un quart de million de dollars.
Если этот придурок говорит правду.. тогда у Хорна с собой была четверть миллиона.
Et comment ce serviteur du peuple sous-payé l'a-t-il eu?
Слушай, а если бы тебе понадобилась четверть миллиона долларов, где бы ты их взяла?
- que ferais-tu? - Je te demanderais. - Bonne nuit.
Ты понимаешь, что мы поимеем только с этого клиента четверть миллиона баксов?
Tu réalises qu'on va se faire 250 000 $ sur cette seule patiente?
Четверть миллиона долларов - ничто.
Un quart de million de dollars, ce n'est rien.
Я не буду сравнивать итальяснкую спортивную тачку за четверть миллиона долларов с дамской сумочкой, но я тебя понимаю.
Bon, je ne vais même pas commencer à comparer une voiture de sport italienne de 250 000 $... avec un sac à main, mais je vois où tu veux en venir.
Четверть миллиона.
Un quart de million, c'est une somme.
Четверть миллиона.
Et bien sûr, strictement entre nous.
миллиона 763
миллионами долларов 17
миллиона долларов 313
миллионами 51
миллионах 39
миллиона человек 27
миллиона лет 17
миллиона фунтов 17
миллионам 25
миллиона баксов 18
миллионами долларов 17
миллиона долларов 313
миллионами 51
миллионах 39
миллиона человек 27
миллиона лет 17
миллиона фунтов 17
миллионам 25
миллиона баксов 18
четвертый этаж 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четверг 303
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четвертак 32
четверо детей 29
четвертая стадия 16
четверых 34
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четвертак 32
четверо детей 29
четвертая стадия 16
четверых 34