Чи Çeviri Fransızca
575 parallel translation
Ну, есть заведение Тима МакКрама, Лайчи и "Оловянный Ковш".
Chez Tim McCrum, le Lychee ou le Tin Dipper.
- Лайчи - это китайский ресторан?
- Le Lychee, c'est chinois?
- Лайчи.
- Le Lychee.
Лайчи.
Au Lychee!
Я в клубе Лайчи.
Je suis au Lychee Club.
Ник ждет вас в клубе Лайчи.
Nick vous attend au Lychee Club.
Но у этой банды из Лайчи все шансы выиграть.
Mais les types du Lychee ont une excuse parfaite :
Дэнсер, ты отправился к Филу сразу после того, как вырубил свет в Лайчи, так?
Vous êtes allé chez Phil après avoir éteint les lumières au Lychee?
" ыс € чи детей будут вокруг.
Tu en auras une centaine à disposition.
Сестра, Виллибранд. Чи-из.
Soeur Willebrandt!
Фу-Чи-Мин?
Feu-Tchi-min.
Как маленькая Чи-хуа-хуа.
Comme un petit chihuahua.
≈ сть тыс € чи способов.
Il y a des milliers de façons.
Красивое имя, Чи-ко.
C'est un joli nom. Chee-koo.
я уничтожил тыс € чи людей, чтобы установить свою власть и предупредить гибель миллионов других людей.
J'ai détruit des milliers de personnes afin d'établir mon pouvoir et de prévenir la mort de millions d'autres.
Люблю я чи-чи-чи-чи-рони с самых ранних лет
J'aime manger de la paella Ainsi que de la pizza
Но.. ты.. на-чи-на-ешь.. жа-леть.. их..
Ils... te... feraient... pitié... tellement...
От одного.. этого.. вас.. вы-во-ра-чи-вает.. на-изна-нку.
Ça... te... noue... l'estomac.
... затем Доктор Твинк и Оркин. После них Има Мечтательница, Джоси Джи, Чи Чи и Маленькая Звездочка.
Dr Twink a une longueur, Orkin une demie, suivi de Rêveur, Josie G, Chi Chi et Etoile Filante.
'от €... ƒва года и 2 тыс € чи долларов ради того, чтоб выровн € ть эти зубы, а они хот € т выбить их за один день.
Ça se discute. Il a fallu 2 ans et 2 000 $ pour redresser ces dents, et elles voudraient tout saccager comme ça.
"так, проследуем ко входу в пещеру, котора € откроетс € как в сказках" "ыс € чи и одной ночи", и впустит в себ € наших героев, чтобы, словно как после заклинани € "— езам, откройс €" магически распахнутьс € через 3 года и выпустить наших героев в целости и сохранности.
Partons pour ce repaire qui, comme dans Les Mille et une Nuits, avalera nos héros puis, dans 3 ans, au son de Sésame ouvre-toi, nous les rendra, espérons-le, sains et saufs.
" ам же тыс € чи обманутых женщин под землЄй!
Toutes ces femmes vivent dans le mensonge.
"Во бу чи".
Je sais pas :
Пусть с этим разбирается полиция. - Никто не поможет Кайчи.
Laissez faire la police.
Юйчи, хватит!
Mission accomplie!
Юйчи! Что?
Mission accomplie?
Только не злитесь, прошу. Это насчет моего сына, Юйчи.
Je ne voudrais pas vous offenser... c'est pour Yuichi, mon fils.
Да? Представь как они... Она и Юйчи разговаривают о войне и о бомбе...
Quand je les imagine, tous deux, parlant à coeur ouvert de la guerre ou de l'Éclair... quel crève-coeur!
Я знала Юйчи, когда он был ребенком. Он был хорошим мальчиком.
Ce Yuichi, moi aussi, je le connais depuis tout petit, il était vif et bien élevé.
Господин... Юйчи побудет с Ясуко. Вы должны остаться в постели.
Monsieur... je laisse Yuichi à l'hôpital et je reviens... allez vous reposer.
¬ этом районе тыс € чи пустых мест. Ѕез проблем, это 1990-е.
Elle a eu 41 % des suffrages mais 59 % ont voté contre elle.
Ќекий самец... √ ор € чий молодой самец!
Quelque chose de masculin... Jeune mâle chaud!
" атем, он провел 4 дн € в размышлени € х об имени дл € своей кл € чи. ѕотому что конь, принадлежащий славному рыцарю должен носить известное им €.
Puis il passa quatre jours à réfléchir au nom qu'il allait donner à son bidet car le cheval d'un si fameux chevalier devait en avoir un.
ѕосле объ € влени € о награде, уже было больше тыс € чи звонков!
II y a 1000 toquards après ma récompense!
≈ сли тебе полегчает оттого, что ты довЄл до инсульта храбреца, который лучше тыс € чи таких как ты, что ж вал € й.
Si ça vous soulage d'insulter ce brave homme... qui vaut mille fois mieux que vous, allez-y.
Ќа него смотр € т тыс € чи людей, а ему приспичило пить кофе.
Des milliers de gens regardent et il veut un café.
Предписания клиники По Чи Лам весьма строги в этом отношении.
La médecine de Po Chi Lam est très efficace.
Клиника По Чи Лам очень ценится.
La clinique de Po Chi Lam est prestigieuse.
Я Йен Чи-Шенг, китаец, командир подразделения "Красная Звезда".
Yan Ji-Sheng, directeur de coopérative à Szechuan.
Ћюди должны платить две тыс € чи долларов, чтобы пожить как он в течение недели.
Je paierais 2000 $ pour vivre une semaine comme lui.
ан Чи-Вай?
Chan Chi-Wai, exact?
Аун Сан Су Чи!
Aung San Suu Kyi!
Аун Сан Су Чи!
Aung San Suu Kyi! - Aung San Suu Kyi! - Aung San Suu Kyi!
Американка знает Аун Сан Су Чи?
- Oui. Les Américains connaissent Aung San Suu Kyi?
... Джоси Джи, Чи Чи и Маленькая Звездочка.
Josie G, Chi Chi et Etoile Filante.
На-чи-на-ем.
Allô?
- Кайчи?
Personne n'aidera un gaijin.
Юйчи!
Mission accomplie!
Юйчи, ничего.
Yuichi, ce bruit n'est rien, ça va s'arrêter.
Юйчи, а ты?
D'ordinaire, tu parais normal...
Юйчи хочет жениться на ней.
Yuichi veut l'épouser.
чисто случайно 19
чипсы 150
чистота 39
чисто 2262
чистое зло 27
чистое 49
чисто технически 16
чистая 88
чистая правда 127
чистый 197
чипсы 150
чистота 39
чисто 2262
чистое зло 27
чистое 49
чисто технически 16
чистая 88
чистая правда 127
чистый 197
чисто гипотетически 43
чистое золото 46
чисто теоретически 30
чистого 16
чистая вода 25
чистый лист 38
чистой 32
чиста 28
чисто из любопытства 45
чистюля 18
чистое золото 46
чисто теоретически 30
чистого 16
чистая вода 25
чистый лист 38
чистой 32
чиста 28
чисто из любопытства 45
чистюля 18
читать 71
читаешь мои мысли 46
чистое безумие 16
чистые 51
чистилище 53
чистая работа 18
чистый воздух 21
читает 50
читаешь 31
чисты 26
читаешь мои мысли 46
чистое безумие 16
чистые 51
чистилище 53
чистая работа 18
чистый воздух 21
читает 50
читаешь 31
чисты 26