Чистая работа Çeviri Fransızca
20 parallel translation
- Чистая работа.
- C'est du beau travail.
Холлидей застрелил его. Чистая работа.
Holliday l'a abattu propre et net.
Чистая работа.
Bien propre.
Чистая работа, Эрни!
Bien.
Чистая работа, а!
Bon travail!
Чистая работа!
Bon travail. Donne-moi le jeu.
Вот это чистая работа. давай сматываться.
Rire...
Чистая работа, парень.
Beau boulot, petit.
Чистая работа, однако.
Tu te débrouilles bien.
Чистая работа. Дело рук профессионала.
Une balle en pleine tête, du travail de pro.
Чистая работа, сэр!
Joli coup, monsieur.
Тем не менее, не самая чистая работа.
Ceci dit, ce ne fut pas ton travail le plus propre.
Ты покрошил пятерых! Это чистая работа?
C'est net, ça?
Ага, я вынимал кусок дерева у парня из живота, не слишком чистая работа.
Enlever un arbre de l'estomac d'un gars, ça a tendance à te perturber un peu.
Ворон два, чистая работа.
Corbeau deux, mort confirmée.
Какая... чистая работа.
Bien, c'était... vraiment très bien joué.
Моя работа чистая.
J'ai fait du bon boulot.
Чистая работа, констебль!
Bien joué.
Чистая легальная работа как крыша.
Il a un boulot réglementaire comme couverture.
Работа, которую вы тут выполняете, она чистая, честная.
La façon dont vous travaillez ici, c'est honnête.
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работаю 389
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работаю 389
работаете 51
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работают вместе 16
работает на меня 20
работает здесь 17
работали 36
работает в 16
работают 108
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работают вместе 16
работает на меня 20
работает здесь 17
работали 36
работает в 16
работают 108