Шта Çeviri Fransızca
285 parallel translation
Свяжитесь Штайндорфом по телефону.
Appelle Steindorff.
Штайндорф, проверьте отчеты. Я вернусь через минуту.
Steindorff, écoutez les rapports, je reviens.
Только прошу вас, Штайнер, не очень громко.
Ne faites pas trop de bruit!
Штайнер рассказывал, что ты никак не решишь... чему отдать предпочтение :
Tu as deux amours... et tu ne sais pas choisir :
Вы давно знаете Штайнера?
Il y a longtemps que vous le connaissez?
Господин сержант, тут один парень говорит... что он был другом Штайнера.
Il dit être un ami de M. Steiner.
Кто впустил сюда этих бездельников. Штайнбергер!
Qui a laissé entrer ces nazes?
Штайнбергер, именно тогда, когда мы собирались снять мою сцену?
BLOSSOM : Quand allons-nous tourner ma scène, hein?
Несколько лет он прожил в Соединенных Шта...
Il a habité plusieurs années aux Etats...
- После удара бластеров я провел л-ту Ромэйн стандартный тест Штайнмана.
Continuez, docteur. Après notre tir de phaseur, je lui ai fait subir une analyse Steinman.
Сравнение "нашего" Штайнмана с записями Звездного Флота показывает, что отпечатки пальцев, анализ голоса л-та Ромэйн, все внешние факторы остались точно такими же, как и прежде.
La comparaison de notre analyse à celle de son dossier indique que les empreintes digitales et vocales du lieutenant Romaine, ainsi que tous les facteurs externes sont restés inchangés.
- Лейтенант Штайгер?
- Lieutenant Steiger...
Лейтенант Штайгер не подаст на вас рапорт.
Le lieutenant Steiger ne va pas faire de rapport.
Вызовите Штайнмеца к Джонсу Хопкинсу, Лассеру, Биллингсу, Кранхаммеру.
Appelez Steinmetz au Johns Hopkins, Lasser, Billings, Cranhammer.
Часовыми будут Конопасек, Штайнер, Костка и Лориш!
Konopásek, Steiner, Kostka et Lorisch seront en garde.
Звучит неплохо. Капрал Штайнер
Ça sonne bien, caporal Steiner.
Вальтер Штайн, майор СД, 15-я айнзацкоманда.
Walter Stein, commandant la 15e compagnie spéciale SD.
Здравствуйте, я - Рик Штайнбергер.
Bonjour, mesdames et messieurs, je m'appelle Rick Steinberger.
Где П и шта?
Où est Piëta?
П и шта тоже.
Piëta vient aussi.
Господин Штайнер?
LLOYD : M. Stainer?
Господин Штайнер дедушка Пенни.
M. Stainer est grand-père de Penny.
Ты думаешь, что Пипи-Штайн отец?
Donc, vous voulez dire Pee-Stain est le papa?
Эй, Пипи-Штайн!
Salut, Pee-taches!
Штайни!
Stainy!
У меня ещё шестнадцать инструментов. Леру пилит. За "Штайнер" я даже не брался.
J'ai seize autres instruments et Mme Leroux sur le dos.
Рав Мойше Леви Штайнберг в своей книге о женщинах, страница 24, пишет, что женщине запрещено искусственное оплодотворение.
Le rabbin Moshe Levi Steinberg à la page 24 de son livre Lois des Femmes, dit que l'insémination artificielle est absolument interdite.
Штайнхофф, майор авиации.
Steinhoff, force aérienne, major.
- Ты поможешь мне, Штайнхофф?
M'aideras-tu, Steinhoff?
Ты же солдат, майор Штайнхофф!
- Toi aussi. Tu es soldat, non?
К тому же, мой отец умер в сумасшедшем доме в Штайнхофе. Так что мне не трудно говорить о сумерках разума.
Et de plus, mon père est mort complètement fou à l'asile de Steinhof, il ne m'étant pas très difficile de parler du crépuscule de l'esprit, n'est-ce pas?
Воспитанники, я очень рад, что имею возможность приветствовать в нашей школе Альбрехта Штайна сына моего доброго друга и старого товарища по первым годам нашего движения!
Cadets! Je suis heureux d'accueillir le fils d'un vieux camarade des débuts de notre mouvement.
Альбрехт Штайн! Он сын нашего нового гауляйтера Хайнриха Штайна!
Albrecht Stein, le fils de notre nouveau gouverneur, Heinrich Stein.
- Хайль Гитлер, господин Штайн!
Heil Hitler, Monsieur Stein.
"Они не были вооружены, как сообщил нам, желая нас раззадорить, гауляйтер Штайн".
Ils n'étaient pas armés comme le Gouverneur l'a dit pour nous inciter.
Альбрехт Штайн написал сочинение против своего отца.
Albrecht Stein a écrit un texte contre son père.
- Кибуц штайн!
Kibboutz Stein.
Госпожа Штайн, я знаю, вы здесь.
Mlle Stein, je sais que vous êtes là.
Госпожу Штайн отправят в концлагерь, а вашу семью арестуют за укрывательство евреев.
Ils enverront Mlle Stein en Pologne et vous arrêteront avec votre famille pour avoir abrité des Juifs.
- К господину нотариусу... - Я Рахиль Штайн.
Rachel Stein pour M. Smaal.
- Рахиль Штайн.
- Rachel Stein.
Кто угодно может назваться Рахилью Штайн.
N'importe quelle jeune femme peut s'appeler Rachel Stein.
Штайметс говорит, что ему нравятся следы от загара.
Steinmetz adore les marques.
Когда я был ребенком, она всегда говорила мне хорошо обращаться с еврейскими детьми иначе они наложат Штайн-прокльятье.
Quand j'étais gosse, elle me disait de toujours bien les traiter pour éviter la malédiction de l'étoile jaune.
Добрый вечер, я жена Штайнера.
Je suis la femme de Steiner.
O телах Филипа Штайна, Максимилиана Берковича... и Патрика Гольдберга уже позаботились.
Les corps de Philip Stein...
Очень хорошо, Штайлекер. Спасибо. Бергер?
Un sentiment de fierté a aujourd'hui envahi l'Allemagne lorsque le Führer, courageusement, s'est assuré de la sécurité de nos compatriotes dans les Sudettes.
Штайнхофф.
Steinhoff.
Госпожа Штайн?
Mademoiselle Stein?
Рахиль Штайн?
Rachel Stein?
Доктор А. послан к Штайну.
"Dr A. envoyé à Stein."
штаны 136
штаб 254
штата 18
штатов 40
штайнер 20
штат 51
штатах 43
штат калифорния 71
штат вирджиния 54
штат иллинойс 54
штаб 254
штата 18
штатов 40
штайнер 20
штат 51
штатах 43
штат калифорния 71
штат вирджиния 54
штат иллинойс 54
штат мэн 32
штат индиана 51
штат огайо 72
штат алабама 28
штат орегон 44
штат джорджия 31
штат пенсильвания 52
штат висконсин 39
штат канзас 37
штат айова 23
штат индиана 51
штат огайо 72
штат алабама 28
штат орегон 44
штат джорджия 31
штат пенсильвания 52
штат висконсин 39
штат канзас 37
штат айова 23
штат аризона 33
штат коннектикут 33
штат нью 123
штат миссури 27
штат невада 30
штат мэриленд 51
штат флорида 45
штат вашингтон 38
штанишки 17
штат монтана 23
штат коннектикут 33
штат нью 123
штат миссури 27
штат невада 30
штат мэриленд 51
штат флорида 45
штат вашингтон 38
штанишки 17
штат монтана 23