Ёто он Çeviri Fransızca
105 parallel translation
Ёто он!
C'est lui.
ћоего прадедушку звали " иль € м. Ёто он. расивый мужчина.
Mon arrière-grand-père s'appelait William. C'est lui. Un bel homme.
" ногда € с трудом отличаю фантазию от реальности. ћой отец управл € л аттракционом машинок. Ёто он, вон там.
C est pourquoi nous cιlιbrons Thanksgiving... pour commιmorer l'unitι entre les Indiens...
Ёто он?
C'est lui?
"Ёто он!" и брос € тс € его обнимать.
Je croyais que tout le monde l'acclamerait.
- Ёто он?
- C'est lui?
- Ёто он. ѕривет, Ѕабу!
C'est lui! Salut, Babu!
Ёто он серьЄзно?
Il est sérieux?
Ёто он, " увак.
C'est lui.
Ёто он вам сказал?
Il vous a dit ca?
Ёто он? " вой младший брат?
C'est ton petit frère?
Ёто он.
C'est lui!
Ёто он вас "сделал".
- Il t'a arnaqué.
Ёто он,'орд. "от" парень с кораблем ".
C'est lui, Ford. Le type qui veut montrer son vaisseau spatial.
Ёто ѕолЕ Ерассказал мне о тебе. Ёто он пророк.
C'est Paul... qui m'a parlé de toi.
Какой же ето помкомвзвода, когда он сапог найти не может.
Tu me parles d'un chef de section adjoint qui trouve pas ses bottes...
Ёто не он.
- Ce n'est pas un homme.
Ёто не он, а она.
C'est une femme.
вызванной ежегодным наплывом 10 миллиардов туристов. Ёто привело к тому, что разница между тем, сколько турист съедает на этой планете и сколько выводит его организм, удал € етс € из его организма хирургическим путем, когда он покидает планету.
de l'érosion provoquée par la visite annuelle de dix milliards de touristes que tout déficit net entre les quantités ingérées et celles excrétées durant votre séjour y sera récupéré par ablation chirurgicale au moment de votre départ.
Ёто число, к удивлению, € вл € лось также номером телефона одной квартирки в јйлингтоне, где јртур однажды побывал на при € тнейшей вечеринке, где он ел при € тнейшую еду, пил при € тнейшие напитки со своими при € тнейшими друзь € ми и встретил прекрасную девушку, с которой так и не смог пообщатьс €.
où Arthur fut invité à une soirée, où la nourriture et les boissons étaient bonnes, où il rencontra de très bons amis et fit la connaissance d'une fort charmante jeune fille qu'il fut infoutu de raccompagner.
Ёто так. я не думал, что он поверит в правду.
Je ne pensais pas qu'il le prendrait sérieusement.
Ёто он.
C ´ est lui.
Ёто перва €, но он и не притронулс €.
Il ne l'a même pas touché.
Ёто библейское им €, не так ли? ј он теб € как называет? ¬ ирсавией?
Je te foutrais mon pied au cul a dire des conneries pareilles.
Ёто очень большой паук. — итуаци € сложна €. " х там двое. я наде € лс €, что он не очень большой, но он оказалс € просто огромным.
Il disait qu'alors, y aurait pas de bombes atomiques... ni de guerres, parce que c'est pas le genre des gonzesses.
Ёто хорошо, через час он будет здесь чтобы познакомитьс € с тобой.
C'est bien, il vient te rencontrer dans une heure.
- Ёто то что сказал мой отец... когда он впервые услышал чем € занимаюсь.
Mon père a dit ça au début.
Ёто не удивительно, ведь реальный двигатель этой истории - ƒон ихот, а он день ото дн € все безумнее.
Néanmoins, il a relaté les faits comme ils se sont produits.
- Ёто ƒон ихот.
- C'est don Quichotte!
Ёто была верси € є63. ѕо версии є64 он оставил сумочку себе, чтобы оплатить свои 100-долларовые туфли.
C'est la 63ème. Dans la 64ème, il l'a gardé pour payer... ses chaussures à 100 dollars.
Ёто твой отец. ѕоговори с ним, или он будет трезвонить всю ночь.
C'est ton père. Parle-lui, sinon il va rappeler.
Ёто и правда он.
C'est lui.
Ёто мой сын, как он?
- C'est mon fils.
Ёто дешево. " он говорит по-италь € нски.
- Et pas cher. Et il parle italien.
Ёто не он, это € егоЕ стукнула бутылкой.
Il n'a rien fait. Je... l'ai frappé avec une bouteille.
Ёто значит, что € имею его, он имеет ее, она имеет ее, она имеет мен €, € имею...
Ça veut dire je le saute, il la saute, elle la saute, elle me saute, je saute...
Ёто совсем не значит, что он не мечтает завалить твоего мальчика.
Ça veut pas dire qu'il veut pas se faire ton mec.
ѕока он говорил, € только смотрел на него,.. смотрел на Ўенкса и думал, "Ёто и есть алкоголик?"
Je l'écoutais, je le regardais, je regardais Shanks en pensant :
Ёто был он... — волочь Ёрик... ≈ е бывший возлюбленный... ќн шел за руку с той, к которой ушел от ћиранды.
C'était lui : Eric le Salaud, l'ex-amour de sa vie, main dans la main avec la femme pour qui il l'avait quittée.
- Ёто как раз то, что он сказал.
- Il a dit exactement la même chose.
Ёто был тот самый момент момент, который он все врем € ждал.
[Narrateur] C'était le moment éternel qu'il avait attendu.
Ёто случилось поздно одним туманным вечерoм... и рюк в очередной раз был уверен... что он нашел укрытие ѕитера.
J'etais en retard, un soir de brouillard et Crochet etait sûr encore une fois... qu'il allait trouver la cachette de Peter.
Ёто одна из причин, по которой € вступила в NRA. " то ж, когда – екс начнет посещать эти медконференции, € хочу, чтобы он себе у € снил, что у него дома люб € ща € жена с зар € женным Smith Wesson.
C'est pour ça que j'appartiens à l'Association Nationale pour les Armes à feu quand Rex va à ses conférences, je veux qu'il ait en tête qu'une femme aimante l'attend à la maison avec un Smith Wesson
Ёто номер джипа, на котором он ездит.
C'est la plaque d'immatriculation de sa caisse.
Ёто адрес в – айзерстауне. " от же самый, что он указывал два года назад... когда € пробивал машину, на которой он ездил.
C'est une adresse sur Reisterstown, celle qu'il a donnée il y a deux ans, quand il a fait immatriculer sa caisse.
Ёто деловой район.
- C'est au centre-ville.
Ёто не он, Ћайла.
C'est pas lui, Lila.
Ёто нечестно, потому что он пронзил мен € взгл € дом ".
Parce que son regard me pénètre
Ёто была его инициаци € врем €, которое он должен был провести вдали от людей " тобы вернутьс € к своему народу истинным спартанцем или не вернутьс € вовсе.
C'était son initiation, son séjour dans la nature sauvage. Il reviendrait parmi les siens en Spartiate, ou ne reviendrait pas.
Ёто сочетание идеально возможно при наличии сильного духа, если ты крепок. ¬ смысле, если человек готов сражатьс € до самого горького конца, и если он настолько же циничен, как ороль — иама.
Cette combinaison est possible chez les personnalités puissantes, chez quelqu'un de fort. Quelqu'un qui se battra jusqu'au bout et qui aura le cynisme du roi du Siam.
Ёто несомненно был он.
C'était forcément lui.
она называется 290
он не мертв 58
он не мёртв 38
она придет 125
она придёт 60
она все еще здесь 46
она всё ещё здесь 30
они все 216
они всё 33
она не придет 104
он не мертв 58
он не мёртв 38
она придет 125
она придёт 60
она все еще здесь 46
она всё ещё здесь 30
они все 216
они всё 33
она не придет 104
она не придёт 55
она врет 138
она врёт 88
она поймет 143
она поймёт 73
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она не вернется 103
она не вернётся 36
они все знают 40
она врет 138
она врёт 88
она поймет 143
она поймёт 73
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она не вернется 103
она не вернётся 36
они все знают 40
они всё знают 17
они все еще там 40
они всё ещё там 21
он здесь живет 37
он здесь живёт 18
она умрет 231
она умрёт 121
они забавные 18
он мертв 1755
он мёртв 976
они все еще там 40
они всё ещё там 21
он здесь живет 37
он здесь живёт 18
она умрет 231
она умрёт 121
они забавные 18
он мертв 1755
он мёртв 976