Ах ты сукин Çeviri Portekizce
234 parallel translation
Ах ты сукин сын!
Filho da puta!
Ах ты сукин сын!
Muito bem, seu filho da mãe!
- Ах ты сукин сын!
- Seu cabrão!
Ах ты СУКИН СЫН!
Seu cabrão!
Ах ты сукин сын.
Seu filho da mãe.
Ах ты сукин сын! Чтоб ты в аду горел!
Filho da mãe, hás-de ir para o inferno!
- Ах ты сукин сын, ты воруешь мою почту.
- Está a roubar-me o correio! - Não estou nada a roubar o correio.
- Ах ты сукин сын! - Перестань!
Seu pedaço de merda!
Ах ты сукин...
Filho da...
- Бауэрмен, ах ты сукин сын!
- Bowerman, seu filho da mãe!
Черт, ах ты сукин сын!
Raios te partam, filho-da-mãe!
- Ах ты сукин...
- Seu filho da...
Ах ты сукин сын!
Buffy! Filho da mãe!
Ах ты, сукин сын! Нет!
- Pare aí, seu filho da mãe!
Ах ты сукин сын.
Filho da mãe!
Ах, ты, сукин сын. Нет.
Seu filho da mãe.
Ах, ты, глупый сукин сын!
Pobre canalha louco!
Ах, ты, позорный сукин с...
Filho da mãe...
Ах ты сумасшедший сукин сын...
Filho da mãe, anda!
Ах ты, сукин сын.
Oh, o filho da mãe!
Ах сукин ты сын!
Seu filho da puta!
Ах ты, сукин сын!
O quê... aquele filho da mãe!
- Ах ты, сукин сын!
Filho da mãe!
Ах, сукин ты сын.
Cabrão. Filho da mãe.
Ах ты сукин сын!
Seu filho da mãe!
Выпусти меня. Ах ты ненасытный сукин сын!
Tirem-me daqui!
Ах ты, чёртов сукин сын!
Filho da mãe.
Ах ты, сукин сын!
Filho da mãe!
Ах ты, сукин сын!
Vem cá!
Ах ты лживый сукин сын
Seu filho da mãe aldrabão.
Ах, ты сукин сын!
Filho da mãe!
Томми, ах ты итальянский сукин сын из Нью-Йорка!
Tommy, italiano nova-iorquino filho-da-mãe!
- Ах, ты... хитрый сукин сын!
Seu aldrabão filho da puta.
Уже мне действительно надоело от этого порочного круга, ах ты, грязный сукин...
Pois já cansei - me deste círculo vicioso, seu asqueroso filho de uma...
Ах, ты чёртов сукин сын!
Filho da mãe nojento, falso.
Ах ты, сукин сын.
Grande excêntrico, conseguiu.
Ой! Ах, ты сукин сын!
Filhos da mãe!
Ах, ты, сукин сын!
Filho da puta!
Ах, ты, сукин сын.
O sacana!
Ах ты, сукин сын!
Maldição, seu desgraçado!
Ах ты, сукин сын!
Filho-da-mãe!
Ах, ты сукин сын!
Meu malandreco!
Ах, ты, сукин сын, мы же договорились.
Ouça, seu filho da mãe! Tínhamos um acordo!
Ах ты, сукин сын!
Filho da...!
Ах ты, сукин сын!
Filho da puta!
- Ах ты, сукин...
A sua mãe...!
Ах ты, сукин сын! Сволочь! Безоружные охранники в хранилище?
Então não havia armas na sala de contagem, meu cabrão?
Ах ты, сукин сын! - Эшли! - Ах ты, сволочь!
Meu sacana de merda!
- Ах ты, сукин сын!
- Estupor de merda!
Ах ты, сукин сын.
Seu filho da mãe.
Ах ты, сукин сын!
Seu filho da mãe!
ах ты сукин сын 120
ах ты сука 49
ах ты 1198
ах ты ж 35
ах ты сучка 23
ах ты сволочь 35
ах ты гад 24
ах ты засранец 24
ах ты ублюдок 62
ах ты маленький 37
ах ты сука 49
ах ты 1198
ах ты ж 35
ах ты сучка 23
ах ты сволочь 35
ах ты гад 24
ах ты засранец 24
ах ты ублюдок 62
ах ты маленький 37
ах ты дрянь 22
ты сукин сын 361
ты сукин 29
сукин сын 3092
сукины дети 214
сукин с 18
сукин 146
сукин ты сын 713
сукин ты 44
ты сукин сын 361
ты сукин 29
сукин сын 3092
сукины дети 214
сукин с 18
сукин 146
сукин ты сын 713
сукин ты 44