Бут Çeviri Portekizce
2,123 parallel translation
Я найду киллера, Бут. Я найду.
Vou encontrar a assassina, Booth.
Я не хочу спорить, Бут.
Não quero discutir, Booth.
Но могу я высказать предложение, Бут?
Posso sugerir uma coisa, Booth?
Бут?
Booth?
Э, Бут только что звонил.
O Booth acabou de ligar.
- Бут говорит, что он писал песни в стиле кантри.
O Booth diz que escrevia músicas country.
Бут показал вам то видео?
- O Booth mostrou-lhe o vídeo?
Я должна сказать ему это, Бут.
Preciso de lhe contar, Booth.
Оу, Бут, ты не сказал мне, что что доктор Бреннан будет с нами
Booth, não me disseste que a Dra. Brennan vinha.
Бут не хотел расстраивать тебя.
O Booth não queria preocupar-te.
- Нет, я в порядке, Бут.
Estou bem, Booth.
Бут.
- Booth?
Бут? - Послушай, Свитс, это может подождать?
Sweets, isso pode esperar?
Бут не согласен.
O Booth discorda.
Лопата чиста, Бут.
A pá está limpa, Booth.
Бут, ты видел, что Кристин принесла домой из садика?
Booth, viste o que a Christine trouxe para casa da escola?
Бут, в группе только 15 детей.
Booth, só há 15 crianças na turma.
Бут, ты думаешь, что я эгоистична, в том, что Кэм получает награду, а не я?
Booth, achas que estou a ser mesquinha com isto da Cam estar a receber o prémio e não eu?
Специальный агент Сили Бут.
Agente Seeley Booth.
Он виновен, Бут.
Ele é o culpado, Booth.
Бут прав.
O Booth tem razão.
Нет, мы играем в шахматы, Бут.
Estamos a jogar xadrez, Booth.
Я не буду, Бут.
Não vou fazer isso, Booth.
Я специальный агент Сили Бут.
Sou o agente Seeley Booth.
Извините, агент Бут.
Com licença, agente Booth.
Я бы ничему не позволила разрушить нашу жизнь, Бут.
Não deixava nada comprometer a vida que dividimos, Booth.
Бут!
Booth!
В чем твоя проблема, Бут?
- Qual é o problema, Booth?
Ты думаешь здесь было больше одного похитителя, Бут?
Achas que havia mais do que um raptor, Booth?
Мне следует вернуться в лабораторию, Бут.
É melhor voltar ao laboratório.
Позвони мне, когда туда доберешься, Бут, и я скажу тебе где его искать.
Liga-me quando chegares lá e digo-te onde o encontras.
Что происходит, Агент Бут?
- O que se passa, Agente Booth?
Вниз по коридору, Бут!
Pelo corredor, Booth!
Не беспокойся об этом, Бут.
Não te preocupes, Booth.
Нет, Бут, все в порядке.
- Não, Booth, está bem.
Да! Я под впечатлением, Бут.
Estou impressionada, Booth.
Выходит, ты хорошо распорядился своими деньгами, Бут.
És muito bom com o teu dinheiro, Booth.
Бут.
Sim.
- Мы не закончили, Бут.
- Isto ainda não terminou, Booth.
Я ведь не только подстрелила тебя, Бут. Я и жизнь тебе спасла.
Atirei em ti e também te salvei a vida, Booth.
Мне нужен лишь пистолет. - Не надо меня опекать, Бут.
- Não me bajules, Booth.
- Нет. Страховая компания полагает, что я больше подвержена риску, чем Бут, когда мы работаем на выезде.
A companhia de seguros acredita que corro mais riscos do que ele no terreno.
И Бут согласен с ними.
- E Booth concorda.
Вот черт! Не надо так Бут!
Não a deixes escapar, Booth.
ФБР. Специальный агент Сили Бут.
Agente Especial Seeley Booth.
Так что, Бут является вашим боссом в этом деле, или мы расскажем миру, что ваш рекрут убит.
Por isso o Booth é o seu chefe neste caso ou vamos afirmar que foi responsável pela morte da sua recruta.
Эй, ты сильно промахнулся с этим, Бут.
Estás a passar dos limites, Booth.
Эй, слушай, Бут.
- Escuta, Booth.
Бут.
Booth.
- Бут.
O relógio dele.
Нашла, Бут!
- Encontrei-o, Booth.
бутылка 69
бутерброд 40
бутылочки 16
бутылку 54
бутылки 51
бутылочка 16
бутылка вина 20
бутон 18
бутерброды 35
бутылок 57
бутерброд 40
бутылочки 16
бутылку 54
бутылки 51
бутылочка 16
бутылка вина 20
бутон 18
бутерброды 35
бутылок 57