English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Вам повестка

Вам повестка Çeviri Portekizce

17 parallel translation
Вам повестка.
- Foi servido.
Оливия Поуп, вам повестка.
Olivia Pope, foste intimada.
Вам повестка.
- Foi intimado.
Вам повестка в суд.
Você foi intimado.
Вам повестка.
Fui notificada.
Что вам нужно? Вам повестка.
Foi intimado.
Тогда напишите : "Вам повестка".
Então escreva aí. Foi intimado.
Равным образом вам необходима повестка от судьи о моём вызове.
E precisa de uma intimação do juiz.
- Мр. Лайман, Вам пришла повестка в суд, чтобы ответить- -
- Isto é uma intimação...
Упс. Мистер Джордан... Вам вручена повестка.
Sr. Jordan, está intimado.
У меня есть повестка для вас, и она сильно просрочена, считайте, что я вручил вам ее.
Tenho uma intimação a indicar-lhe para comparecer, e já passou muito do prazo, por isso considere-se avisado.
И поэтому, Вам вручается повестка.
E agora, por causa disso, foi intimado.
Вам вручена повестка.
Fica notificada.
Вам скоро придет повестка.
Vais ser intimado brevemente.
Вам вручена повестка.
Foi intimado.
Мистер Грегори Сфирис, вам вручена повестка.
Sr. Gregory Spheeris, foi intimado.
- Аника Калхун, вам вручена повестка в суд.
Anika Calhoun, está intimada. Vemo-nos em tribunal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]