English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Вызовите врача

Вызовите врача Çeviri Portekizce

54 parallel translation
Кто-нибудь вызовите врача.
Chamem um médico.
Позовите доктора Фернана! - Немедленно вызовите врача.
Chamai já o Dr. Fernand.
Меня тошнит, у меня жар, вызовите врача.
- Estou doente. Chamem um médico.
- Вызовите врача. У меня жар.
Chame um médico, por favor.
Вызовите врача.
- Vai chamar um médico ou não? !
Вызовите врача.
- Pode chamar um médico?
- Вызовите врача.
- Chamou um médico?
Вызовите врача.
Chamem o médico, depressa.
Вызовите врача!
Socorro!
Вызовите врача!
Chame um médico!
Врача. Вызовите врача.
- Um médico.
Вызовите врача.
Chamem um médico.
Вызовите врача. Хорошо.
Ele precisa de um médico.
- Вызовите врача! М-р Зерга!
Chama um médico!
Кто-нибудь вызовите врача! Быстро!
Chamem uma ambulância!
- Будьте любезны, вызовите врача.
Pode fazer a gentileza de chamar um médico?
Спокойно. Вызовите врача!
Chamem um médico!
- Кто-нибудь, вызовите врача!
- Há um mês. - Chamem um médico.
Вызовите врача, быстрее!
Chamem um médico ou assim. - Rápido!
Вызовите врача.
Por favor, chama um médico.
Кто-нибудь, вызовите врача!
Tragam um médico!
Тогда вызовите врача из ближайшей больницы.
- Então chame um médico de fora.
— Вызовите врача!
- Alguém chame um médico!
Скорее вызовите врача!
Vão chamar um médico.
Вызовите врача!
Alguém traga os médicos!
Пожалуйста, вызовите врача.
Chamem um médico!
Вызовите врача!
Arranjem um médico!
Врача, вызовите врача!
Chamem um médico.
Вызовите врача.
Vai buscar um médico.
Эй, вызовите врача!
Um médico!
- Пожалуйста, вызовите врача.
- Por favor, chame um médico.
Вызовите врача.
De certeza que não é preciso importunar o Doutor.
Вызовите врача.
Chamem aqui um médico, está bem?
Вызовите врача.
- Chame um médico.
Если вы упали, пожалуйста, вызовите врача.
Se caiu, por favor, chame um médico.
Вызовите врача!
Chama um médico!
Вызовите врача!
Chamem um médico!
Вызовите врача! Сейчас!
Vão, despachem-se!
Кто-нибудь, вызовите врача.
Alguém chame uma ambulância.
Вызовите врача!
- Chamem um médico!
- Вызовите врача!
- Chamem um médico!
Пожалуйста, не надо! Вызовите для меня врача!
Chame um médico.
Кто-нибудь, вызовите врача!
Chamem um médico!
Вызовите ему врача.
Precisamos de um médico!
Вызовите сюда врача.
Traga o Dr., para aqui,
Вызовите врача!
- Chamem uma ambulância!
Вызовите же врача!
Traga um médico! Agora!
. - Вызовите врача.
- Chamem um médico.
Вызовите ей врача.
Arranja um médico para ela.
Вызовите судового врача, живо!
Precisa de ir buscar o médico do nosso navio agora!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]