English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Гё

Гё Çeviri Portekizce

6,654 parallel translation
Майкл развлекался в одном из самых знаменитых гей-баров в округе, под названием "У господина Джо".
Michael foi a um dos bares gays mais liberais da capital, que se chama Gentleman John's.
Республиканская гей-свадьба в Белом Доме?
Um casamento gay republicano?
Миссис Грант, вы спокойно относитесь к тому, что Сайурс Бин, открытый гей - глава администрации вашего мужа, женится в третий раз?
Grant, você apoia o facto de que o Cyrus Beene, gay assumido e Chefe de Gabinete vai casar-se pela terceira vez?
Я признаюсь, что я тебе не изменяю, если ты признаешься, что ты не гей?
Que tal eu admitir que não tenho um caso, se tu admitires que não és gay?
Я убил этой песней три любительских спектакля, две гей свадьбы, и двухчасовую задержку рейса. Но я могу сказать, зрители думали сегодня, что я саботировал Каплана, чтобы получить звездное место, и моя уверенность застряла в моем горле, как трехдневный комок шерсти.
Já arrasara com aquela música em três produções amadoras, dois casamentos gay e duas horas fechado num 747, mas eu podia ver que o público pensava que tinha sabotado o Kaplan para ficar com as luzes da ribalta.
О! Гей-два.
Ah, a culpa é minha!
Мы "Несносные хреновы Медведи", И наш Лупус - это открытый гей киборг, Умирающий от сепсиса, лежа в тачке!
Somos os Bad News Bears, e o nosso Lupus é um ciborgue abertamente gay que está a morrer de septicemia num carrinho de mão!
Такое может быть у геймера.
Pode ser um gamer.
Ты был в клубе "Под прикрытием" – гейский бар на чердаке, ты был там в ночь, когда убили Терренса Комбса.
Estava no Cube Undercover, um bar gay temporário, realizado no sótão na mesma noite em que o Combs foi morto.
Он не женат, и он гей.
Ele é solteiro e gay.
Он такой гей, что его даже выгнали из группы "One Direction".
Tão gay que conseguiu ser expulso dos One Direction.
Что является оскорбительным, потому что похоже на гей-стереотип, будто они подкрадываются к нам.
O que é ofensivo atualmente, porque parece um estereótipo gay.
Я так рад, что моя мама в Гейнсборо, Флориде...
Tenho tanta sorte por a minha mãe estar em Gainesboro, Flórida...
Вы же знаете, что я гей.
- Sabes que sou gay. - Não sou idiota.
Итак, начнём со знакомства. Я тоже Джон, Джон Гейси.
Agora vamos todos apresentar-nos.
Гейси, смертельная инъекция лет 25 назад.
Gacy, morreste por injeção letal há 25 anos.
- Не смешно, Гейси!
- Não tem graça, Gacy!
Мистер Гейси впервые появился в отеле ещё юношей.
O Sr. Gacy veio para o Hotel Cortez quando era apenas um rapaz.
Джон Уэйн Гейси, Джеффри Дамер,
Queres explicar-me o que aconteceu ontem à noite?
А я не гей. Вот видишь?
- Não sou homofóbica.
Я не гей. В офисе тебе не поздоровится.
E se achas que a Janet não vai contar à Tracy...
Я не гей!
Olhem para mim, seus idiotas de merda!
Нет, я не гей и всё такое.
Não sou gay nem nada disso.
Ты не гей, когда со мной.
Tu não és gay por estares comigo.
- Я не гей. - Да прям!
Há umas semanas atrás, estavas no meu escritório a contar-me sobre as pichas que levaste na prisão.
Брось, Гейб.
Vamos, Gabe.
Ведь не просто так капитан Гейтс не выходит на сцену сама и не веселится.
Quero dizer, há uma razão pela qual a capitã Gates não sobe no palco e se divertir.
* Я волк гей *
Eu sou um lobo gay
* Он волк гей *
Ele é um lobo gay
* И он одинокий волк гей *
Ele é um lobo gay Sozinho
* Но подождите * * Я тоже волк гей *
Mas esperem Eu também sou um lobo gay
* Только если она гейская *
Só se for gay
Он ждёт вас в Корал Гейблс.
Está à sua espera em Coral Gables.
Кстати, что значит "гей за деньги"?
Ah, e já agora, o que significa "gay paga"?
Зажигай, Гейл.
Anda lá, Gail.
Гейл.
Entra. - Gail.
Гейл...
Gail.
Гейл.
Gail.
Гейл, ты с ним тоже собиралась "прогуляться"?
Gail, suponho que vais caminhar também?
О. Не продавай себя задешево, Гейл.
Não te reduzas tanto, Gail.
- Эй, в "Корал Гейблс" полно вакансий.
Há escritórios em Coral Gables.
Счетчик Гейгера зашкаливает.
O contador Géiser passou-se.
- Твой пастор не начнёт кидаться на меня за то, что я гей?
Não vou ser criticado pelo padre porque não deixo de ser gay.
Иначе говоря, гей.
Ou seja, gay.
Всё из-за того, что "Империя" продвигает меня как гей-исполнителя.
A Empire está sempre a vender-me como artista gay.
Я гей, и я певец – это не значит, что я гей-исполнитель, уж ты-то должен это понимать.
Sou gay e sou artista, mas não sou um artista gay. Devias entender isso!
Пока не узнал, что я гей.
Até descobrir que sou gay.
- В день, когда я узнал, что сын Люциуса Лайона – гей, я понял, понял со всей ясностью – бог существует.
O dia em que eu soube que Lucious Lyon tinha um filho gay foi o dia em que soube, naquele instante, que Deus existia.
- Я по-прежнему гей, я...
Continuo a ser gay.
- Вот ты, Джамал, ты гей, так?
Jamal, és gay, certo?
- Не так давно, гей не мог чувствовать себя на сцене так свободно, ни от кого не скрываться. Поэтому я испытываю личную гордость за твой успех.
Depois de viver numa época em que um gay assumido não podia estar aqui de forma tão aberta, transparente e livre, sinto-me pessoalmente orgulhoso dos teus feitos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]