Два миллиона Çeviri Portekizce
371 parallel translation
Да. Автоматы в окнах и два миллиона похищенных денег.
Lógico, as metralhadoras, a corrida de carro, e dois milhões sumiram!
За вычетом одной-двух тысяч... добыча должна составить два миллиона.
Agora, mais ou menos alguns milhares... eu calculo o ganho neste trabalho em dois milhões.
Вот два миллиона сестерций.
Toma, dois milhões de sestércios.
Два миллиона?
Dois milhões?
Теперь с ним солидарно два миллиона человек.
Agora, dois milhões de pessoas concordam com ele.
Мне нужно два миллиона.
Preciso de 200 notas.
Два миллиона.
200.
Да? Керн просит передать вам, что днём он доставит венок за два миллиона.
Kern entregará a coroa de dois milhões esta tarde.
Даже в два миллиона.
Até de dois.
Он бы передал его Жану, одному из моих друзей, который бы дал тебе два миллиона, чтобы купить венок.
e ele dava-te os dois milhões para comprar a coroa.
Два миллиона испанского золота.
2 milhöes em ouro espanhol.
Вот ещё два миллиона, авансом на сей раз,..
Dois milhões de francos. Pagamento adiantado, desta vez.
При выигрыше пять к одному будет два миллиона. - 20 процентов ваши.
Com probabilidades de 5 a 1, são $ 2 milhões.
И чтобы спасти мою шкуру, мы сделали так, что студия потеряла два миллиона долларов.
Para salvar a minha pele, fizemos o estúdio perder 2 milhões de dólares.
- Хорошо, конечно, меня заботит приблизительно два миллиона долларов. Но, а, ну, в общем, Нора и я обсудили все это и достигли понимания.
Claro que quero saber de 2 milhões de dólares, mas eu e a Nora conversámos e chegámos a um acordo.
Два миллиона никогда не прибудут на остров.
Os dois milhões nunca chegaram à ilha.
Представьте : два миллиона долларов на этом сиденье.
Podes imaginar? 2 milhões de dólares no assento ao meu lado no avião?
Эти два миллиона в сумке в твоей комнате...
Esses dois milhões na mala, no seu quarto...
Потому что тысяча самцов и пять тысяч самок смогут произвести на свет только за первый месяц тридцать тысяч кроликов, а за полгода - двести тысяч, и за десять месяцев - два миллиона!
Porque, a partir de 1000 machos e 5000 fêmeas, o criador encontrar-se-ia submergido por uma inundação de 30.000 coelhos... desde o primeiro mês, excederá os 200.000 a partir do sexto... e 2 milhões por mês a partir do décimo mês!
Два миллиона долларов? Ты в своем уме?
Dois milhões?
Очевидно, у тебя есть два миллиона, вложенных в "Спорттовары Сэма", еще 350.000 в твоем пенсионном фонде.
E parece que tem um milhão e 2OO mil em acções da Sam's Sportswear. Mais 35O mil num plano de poupança reforma.
Я хочу два миллиона.
Quero dois milhões.
Разве не проблема, что погибли два миллиона невинных людей?
Dois milhões de inocentes mortos?
И у каждого, кто не сможет позволить себе защитный костюм за два миллиона, будет скверный день. Ты понял?
Quem não usar um protector solar com factor 2 milhões vai ter um dia muito mau, entendes?
За Диану я мог бы подучить по крайней мере два миллиона!
Uma mulher como a Diana, podia ter conseguido 2 milhões!
Я просто не верю Мы могли получить два миллиона
Nem quis acreditar. Eu sabia que podíamos ter conseguido 2 milhões.
Два миллиона?
- Dois milhões? - Sim.
ѕредставьте два миллиона вакансий, которые ждут своих работников.
2 milhões de bons empregos à espera de serem preenchidos.
Два миллиона долларов переведены от Халеда Джуно Скинер.
Há um pagamento de $ 2 milhões do Khaled para o Juno Skinner.
Я только поверну тот ключ... и два миллиона умрут мгновенной смертью.
Quando se der uma volta naquela chave... dois milhões dos vosso povo vão morrer instantâneamente!
Эй, есть минутка? У него в сейфе два миллиона? Ты позволила ему оставить твои драгоценности.
Ele tem $ 2 milhões no cofre, não é?
Но смотреть не только на банкиров и на правительства. Мы должны посмотреть через эти окна, ведь мы разговариваем на этой земле, где два миллиона безземельных крестьян.
Certo, mas não é só para os banqueiros e governos estrangeiros, o que temos que ver para lá destas janelas, por assim dizer, é que neste país, há dois milhões camponeses sem terras.
Два миллиона лир.
Dois milhões de liras.
Давление на корпус - два миллиона GSC и продолжает повышаться.
Pressão a dois milhões GSC e a subir.
Два миллиона долларов.
Dois milhões de dólares.
Но если я сбегу, то все подумают, что я это сделал и он без хлопот получит два миллиона наличными.
Mas se eu fugir, todos me julgarão o ladrão e ele safa-se com dois milhões.
Может, он в конце концов купил тебя за два миллиона баксов.
Talvez te tenha comprado com dois milhões de dólares...
Два миллиона долларов, Корки.
Dois milhões de dólares, Corky...
Пусть она и покупает два миллиона экземпляров, иначе никто не купит.
Ela que compre dois milhões de revistas, já que mais ninguém o faz.
- Да, два миллиона.
- $ 2 milhões.
Не понимаю, зачем им, ему, ей похищать сьIна у меня из-под носа и просить всего два миллиона, если я могу дать больше.
O que eu não percebo essa gente, ela ou ele raptam-me o filho debaixo do meu nariz mas só pedem $ 2 milhões.
Два миллиона долларов немеченьIми купюрами. Как тьI и хотел.
Dois milhões de dólares em notas não marcadas.
Теперь тьI лотерейньIй билет с вьIигрьIшем в два миллиона.
Agora você é um bilhete de lotaria de $ 2 milhões.
ТьI знаешь кого-нибудь, кто не вьIдал бьI тебя за два миллиона?
Sabe de alguém que não o denuncie por $ 2 milhões? Acho que não.
Ему наплевать на два миллиона, но он готов рискнуть всем, чтобьI достать тебя.
Ele pode dispender $ 2 milhões, mas arrisca tudo para te lixar.
Хоукинс сказал, что если я достану два миллиона, я смогу передать деньги.
Hawkins diz que se eu arranjar os $ 2 milhões, posso fazer a entrega. Só tenho meio milhão.
Два миллиона тебе хватит?
Dois milhões.
Ты не потеряла ни пенни на этом, но студия потеряла два миллиона долларов. Это настоящая бомба.
Aquele fiasco.
Четверть миллиона фунтов и два любящих сердца.
Um quarto de milhão e dois corações a bater como um só.
Там, внизу, он снимает с нас два миллиона... а наверху получает бесплатное мыло, шампунь и полотенца.
Lá em baixo, saca-nos $ 2 milhões... e cá em cima tem sabonete, champô e toalhas à borla.
Два миллиона в том сейфе?
Tens um minuto?