Миллионами долларов Çeviri Portekizce
41 parallel translation
Это наводит на мысль, что его сообщники вмести с похищенными 20 миллионами долларов находятся где-то в пределах города.
O que nos faz pensar que o seu cúmplice e os 20 milhões... Estão na área de Miami.
А что можно поставить рядом с 70-ю миллионами долларов?
Então, o que és tu comparado a 70 milhões?
ТьI можешь пойти в банк и бьIть в бегах с четьIрьмя миллионами долларов.
Mate-nos, ou deixe-nos vivos. Seja como for, terá de fugir.
Не могу представить тебя с миллионами долларов.
Não. Não te imagino com milhões de dólares.
Уоттс придёт сюда в два часа с десятью миллионами долларов в чемоданчике.
O Watts chega cá às 2 da manhã, com 10 milhões de dólares numa mala.
Смешно, что ты потерял чемодан с девятью миллионами долларов.
Ridículo é perderes uma mala com 9 milhões de dólares.
Что бы вы сделали с 6.2 миллионами долларов?
O que faria com 6.2 milhões de dólares?
Я полагаю, что у него есть право знать, что мы делаем с его 100 миллионами долларов.
Creio que tem o direito de saber o que fazemos com os seus 100 milhões.
Приземлился 30 лет назад с полутора миллионами долларов наличными.
Saltou de pára-quedas de um avião há 30 anos atrás... com 1 milhão e meio em dinheiro.
Он ограбил Линдермана и сбежал с двумя миллионами долларов,
Ele roubou o Linderman e fugiu com 2 milhões de dólares,
Потому что я не собираюсь разъезжать кругами с миллионами долларов в чемодане, понял?
Porque eu não vou andar a conduzir por aí, com milhões de dólares na mala, percebes?
Они смылись с, примерно, 2 миллионами долларов.
Eles fugiram com quase $ 2 milhões.
Кермит поехал туда с несколькими миллионами долларов, это было очень эффективно, официально и очень быстро.
Josué tinha 12 irmãos, Jesus tinha 12 discípulos. Josué foi vendido por 20 pratas, Jesus foi vendido por 30 pratas.
Кермит поехал туда с несколькими миллионами долларов, это было очень эффективно, официально и очень быстро. Ему удалось свергнуть Мосаддыка и заменить его подходящим нам человеком. Это было действительно эффективно.
E Kermit foi com alguns milhões de dólares e foi muito efetivo e eficiente num curto espaço de tempo conseguiu depor Mossadegh do trono, e trouxe o Shah do Irão para o substituir, que sempre gostou do petróleo.
С несколькими миллионами долларов в спортивной сумке я шёл на встречу с толпой отмороженных русских гангстеров, которые, скорее всего, перережут мне глотку, заберут деньги и ради развлечения убьют невинного ребенка.
Tinha vários milhões de dólares num saco e tinha de ir ver um monte de mafiosos russos que, muito provavelmente, me degolariam, pegariam no dinheiro e matariam um miúdo inocente, só por prazer.
Старая карга испугалась, что я кинусь в Лайма Таймз, и заткнула меня двумя миллионами долларов.
A velha caquética receava que eu fosse ao "The Lima Times" por isso calou-me com 2 milhões de dólares.
А именно, за двумя миллионами долларов, которые оставила ей мать.
Mais especificamente pelos 2 milhões de dólares que a mãe lhe deixou. Faz sentido.
Что бы ты сделал, если бы тебя наградили 25 миллионами долларов?
O que fazias com 25 milhões de dólares de recompensa?
Вернется к двери с 6 миллионами долларов, а ее там не будет.
Passará por aquela porta com 6 milhões de dólares e ela não estará lá.
Эти ребята вышли из парадной двери HPD C миллионами долларов конфискованными у наркодельцов.
Este tipo saiu pela porta da central com milhões em dinheiro confiscado.
Возможно, самое защищенное хранилище в мире, и я вышел из него с 60 миллионами долларов.
Provavelmente o cofre mais seguro do mundo, e eu fugi com 60 milhões.
Особенно с 2 миллионами долларов в нем.
Especialmente com 2 milhões dentro.
Особенно, если Хэйс стоял между ним и 50 миллионами долларов.
Especialmente quando o Hayes ficou - entre ele e 50 milhões.
только с 50 миллионами долларов сверху.
- a valer 50 milhões a mais.
А с десятью миллионами долларов
E com dez milhões de dólares,
Тот, кто рискует миллионами долларов.
Há milhões de dólares em jogo.
В-третьих, и это мне очень нравится, двадцатью миллионами долларов в бриллиантах.
Terceiro, e este é o meu preferido, diamantes no valor de 20 milhões de dólares.
Генри Полсон, руководитель Голдман Сакс ушел с занимаемого поста, присоединившись к правительству Буша в качестве министра финансов с 50 миллионами долларов...
Henry Paulson, CEO da Goldman Sachs, sai da Goldman Sachs para se juntar à administração Bush como Secretário do Tesouro com 50 milhões de dólares...
Мы пытаемся найти воров до того, как они исчезнут с 33 миллионами долларов.
Tentamos encontrar estas pessoas antes que desapareçam com 33 milhões.
Они покинули ИРЦО с 33 миллионами долларов мелкими купюрами.
Eles saíram do COER com 33 milhões de dólares em notas pequenas.
Опра наградила Линдси двумя миллионами долларов, а куннилингус наградил Майкла Дугласа раком гортани, и Майкл надоумил всех парней прекрасной отмазкой.
Oh, olá. Estão prontas?
Где-то с 5 миллионами долларов, которые внезапно исчезли.
Tinha aproximadamente cinco milhões de dólares e de repente, já não tinha.
Стоило помахать у тебя перед носом 20 миллионами долларов, и это все исчезло, да?
Basta mostrar-te 20 milhões de dólares, que vai tudo por água abaixo.
С пятью миллионами долларов, маячившими перед ним?
Com 5 milhões de dólares na sua frente.
Со всей современной наукой и миллионами долларов в вашем распоряжении, это ваши результаты?
Com toda a ciência moderna e milhões de dólares à disposição, são estes os vossos resultados?
- Когда техники подключили, ключ направил к к анонимному банковскому счету в Швейцарии, со 100 миллионами долларов.
- Isso desbloqueia o quê? - Ao ser conectado, direccionou os técnicos para uma conta bancária anónima na Suíça com um saldo de 100 milhões de dólares.
– Да. Один из мешков с 5-ю миллионами долларов, которые ЦРУ распространяет по всему Ираку.
Uma dos sacos com 5 milhões de dólares que a CIA entrega por todo o Iraque.
Ты готов пожертвовать 200 миллионами долларов в один из наших самых сложных финансовых годов?
Está disposto a sacrificar 200 milhões de dólares durante um dos piores anos fiscais que esta empresa já teve?
Попрощайся со своими 200 миллионами долларов.
Diga adeus aos seus 200 milhões de dólares.
А вы нет. Мы боимся – а истец надеется, – что она понравится присяжным, они проникнутся её болью и захотят облегчить её боль миллионами и миллионами ваших долларов.
O nosso medo, e a esperança da queixosa, é que o júri goste dela e tenha compaixão da sua dor, e tente aliviar a dita dor, com milhões e milhões de dólares.
Принимая во внимание то, как ты переживал за свой телефон, стоимостью 200 долларов, наверное, ты захочешь забрать кейс с тремя миллионами.
Já que se sentiu tão mal por um telemóvel de 200 dólares, é melhor ir buscar aquela mala com 3 milhões de dólares.
долларов в час 79
долларов в день 42
долларов за ночь 20
долларов за час 17
долларов 5141
долларов за 19
долларов в неделю 87
долларов наличными 45
долларов в год 42
долларов за штуку 21
долларов в день 42
долларов за ночь 20
долларов за час 17
долларов 5141
долларов за 19
долларов в неделю 87
долларов наличными 45
долларов в год 42
долларов за штуку 21
долларов в месяц 71
долларов сша 17
долларов и 71
миллиард 49
миллион 342
миллиона 763
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
милли 771
долларов сша 17
долларов и 71
миллиард 49
миллион 342
миллиона 763
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
милли 771
миллионов лет 89
миллиарда долларов 38
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионы 159
миллионов вон 55
миллионов лет назад 87
миллионов 2338
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллиарда долларов 38
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионы 159
миллионов вон 55
миллионов лет назад 87
миллионов 2338
миллиардов 252
миллионов долларов 799