English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Е ] / Езжай быстрее

Езжай быстрее Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Езжай быстрее.
Acelera.
Езжай быстрее.
Mais depressa.
- Езжайте на север, на станцию Джульет, быстрее! - Хорошо.
Vá para norte, estação de Joliet, depressa!
Езжай быстрее!
Mais rápido, por favor.
Езжайте быстрее, Джон!
- Podemos apressar-nos, John?
Езжай! Пошли! Быстрее, быстрее!
Você dirige!
Прошу вас, езжайте быстрее!
Vá depressa.
- Езжайте быстрее!
- Vai... Vai...
- Езжай быстрее.
- Para onde?
И езжай отсюда как можно быстрее.
Pega no carro e foge o mais depressa que possas.
Езжай! Быстрее!
Vai, vai, vai!
Не знаю. Езжай назад быстрее!
Anda mais depressa.
А ты езжай домой и перепиши всё как можно быстрее.
Tu volta para casa e reescreve a tua proposta o mais rápido que puderes.
Заканчивай быстрее и езжай в больницу.
Eles vão apanhá-lo. Preciso que termines isto aqui e vás até ao hospital.
- Езжай быстрее!
- Mais rápido!
Езжай по Лексингтон так быстрее в это время суток.
Vá pela Lexington. É mais rápida nesta hora do dia.
Езжай как можно быстрее!
- Conduz! Vai!
Эй, водитель, езжай быстрее. Нам нужно найти велик.
Temos de encontrar a bicicleta.
Езжайте быстрее.
Vá mais depressa! Desculpe, Sr. Agente.
Езжай быстрее.
Só conduz depressa.
"Езжай", вторая "Комната с картами, Библиотека на 39ой улице", быстрее.
O número dois. Sala do Mapa. Biblioteca da rua 39.
- Езжай, быстрее!
- Arranca!
Быстрее езжайте!
Acelere!
Езжайте быстрее.
- Cinco minutos. Precisas de ser mais rápido.
Отправь детали Лукасу и езжай домой как можно быстрее.
Manda os detalhes para o Lucas e encontra-me em tua casa.
Езжай быстрее.
Mais rápido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]