English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ З ] / Запиши это

Запиши это Çeviri Portekizce

110 parallel translation
- Запиши это на диктофон.
Grava isso.
На, запиши это.
Toma, escreve tu.
- Хорошо. Запиши это... и я сообщу это прокурору.
Tu escreves... e eu apresento isso ao Procurador.
- Запиши это в протокол. - Это записано в протоколе.
- Ponha-o no relatório.
Запиши это.
Toma nota disto.
Давай, запиши это.
Pode escrever isto, Tornará emocionante ler a sua epopeia,
Должно быть объяснение. Запиши это как-нибудь.
Certamente há uma explicação, anote-os.
Запиши это.
Escreve.
- Запиши это на мой счёт.
- Põe isto na conta, por f avor.
Я в Реджин Беверли Уилшир. Запиши это. Ты записываешь?
Aponta o nome.
Запиши это на мой счет!
Mete na minha conta por favor.
Запиши это как религиозное пожертвование.
Declaro-os como oferta a uma igreja...
Запиши это.
Escreva :
Запиши это.
Prepare-se para copiar.
Знаешь, Росс... Запиши это себе на автоответчик.
Por que não gravas isso no atendedor de chamadas?
Так что... запиши это на чём-нибудь и спрячь в сумочку на чёрный день.
Podes escrevê-lo num papel e guardá-lo na tua bolsa.
Возьми ручку и запиши это.
Toma lá a minha caneta e escreve isto.
Шон, запиши это :
Sean, toma nota :
Джо, запиши это.
Escreve isso. Pernas de pombo.
Запиши это дерьмо как дупло или что там.
Ele que o reportasse como uma cárie ou qualquer coisa assim.
- Запиши это на мой счет.
- Põe na minha conta.
Запиши это рядом. О нет.
Põe isso aí.
О, да, пожалуйста, запиши это.
- Acho que é batido, ok?
Запиши это!
Escreve!
Запиши это.
Escreve isso.
Запиши это на мой счет, ладно? Нам пора.
Põe na minha conta.
Просто запиши это для меня.
Escreve-me isso.
Запиши это.
Bom, vamos investigar... - Estou sim?
Запиши это.
Marca isso.
Пэм, запиши это.
Pam, podes apontar isto?
Люси, запиши это на бумаге, а сейчас ты нужна внизу.
Lucy, põe isso na escrita. Precisamos de ti lá em baixo, agora.
Пэм, запиши это в мою папку с хорошими идеями.
Pam, anota isso na minha pasta das "Boas Ideias".
Боб Келсо, запиши это, черт!
Bob Kelso, anota, raios!
- Порадуй! Запиши это в протокол!
Ficaria feliz se também anotasses isso.
Запиши это.
Guardem esta cena.
Запиши это на его счет, Джо.
Põe na conta dele, Joe.
Открой арабскую раскладку и запиши это сообщение, готов?
Arranje um teclado árabe e escreva esta mensagem.
Запиши это.
Deixa isso de fora.
Запиши это на счет моей больной любознательности.
Encara como curiosidade mórbida.
Редж, запиши адрес этой чертовой антикварной лавки.
Reg. Anota a morada da maldita loja de bugigangas.
Запиши это на мой счет.
Põe na minha conta.
- Запиши это.
- Escreve.
О, запиши это.
Ouve isto.
Просто запиши это.
Escreve isso.
Если это клиент, то запиши номер.
Se é uma encomenda, anota o número.
АЛАН Значит это запиши в графу - не нравится.
Se calhar isso vai para a lista do que não gostas.
Запиши это.
O quê?
- Нет, это реабилитация. Запиши меня туда.
- Não, mas está em reabilitação.
И именно это запиши в своем дневнике.
É o que quero que escrevas no teu.
Пф! Это же открытка "запиши поздравление".
É um cartão de gravação.
Это одна из тех старых открыток "запиши поздравление".
É um daqueles velhos cartões de aniversário de gravação.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]