English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Полная чепуха

Полная чепуха Çeviri Portekizce

25 parallel translation
Мое мнение, юноша, это полная чепуха.
Se quer saber a minha opinião, jovem, isto é um chorrilho de asneiras.
- Это полная чепуха.
- É... é uma tolice.
И полная чепуха.
Não faz qualquer sentido.
Это - полная чепуха!
Isso é um completo absurdo.
— Это полная чепуха!
- Lérias e mais lérias!
Полная чепуха.
Que disparate.
Это полная чепуха.
Isso não tem sentido nenhum.
Это полная чепуха.
- Não sei do que falas. - Então porque estás aqui?
Все рождественские вещи - это полная чепуха.
Esta coisa do Pai Natal é uma fraude.
Полная чепуха.
Cheio de ar quente.
Полная чепуха.
É tudo treta.
Полная чепуха!
Um completo disparate.
Микробная теория - полная чепуха, Грэнвиль, хватит говорить о ней, вьı пyгаете пациентов.
A teoria dos micróbios é um disparate! Cale-se com isso, assusta os pacientes!
Полная чепуха, по-моему.
A mim pareceu-me tão inspirador como pentelhos e merda.
Полная чепуха.
É um grande disparate.
Весь сценарий полная чепуха!
Este argumento não faz nenhum sentido!
Полная чепуха!
Um disparate total.
- Что бы они не говорили, это полная чепуха.
O que quer que estejam a dizer não passa de uma aldrabice.
По-моему, полная чепуха.
É muita estúpidez.
Чепуха, полная чепуха.
Tanga, pura tanga.
Полная чепуха, разумеется.
Puro disparate, claro.
Это полная чепуха.
Isso não faz nenhum sentido.
Чепуха полная.
É só truques publicitários, o estupor!
Да, дело в том, что тут полная чепуха написана.
.. que tudo isto está incompleto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]