English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Туши свет

Туши свет Çeviri Portekizce

18 parallel translation
Но когда в дом входят любовь и красота, тогда туши свет.
Mas quando o amor e a beleza entram em casa... então empalidecem as luzes.
Туши свет.
Apaga as luzes.
"Свиные туши" или "Туши свет"?
Escreve-se com um "C" ou um "K"?
"Туши Свет"!
Que vou fazer?
Да, ты всякую хуйню на себя напяливал, но это - туши свет.
Já o vi usando trajes ridículos na vida... mas este supera.
Хулио, туши свет!
Pode ter pensado melhor.
Мне подфартило туши свет.
'Dei uma sorte total'.
Тогда туши свет!
- Céus, vêm aí tempos difíceis.
Туши свет! Девон, зачем ты взял его на мальчишник?
Desliga essa lanterna. Devon, porque trouxeste aquilo para a minha despedida de solteiro?
Когда показалась кость, тут и всё. Туши свет, бросай гранату.
Aí o osso aparece, ele fica "preciso me prevenir".
Ты сказал, "Туши свет, бросай гранату"? Да.
Acabou de dizer, "Preciso me prevenir"?
Туши свет, здоровяк.
Vais-te apagar, grandalhão.
И всё, "туши свет", сестрёнка.
Sem canção de embalar.
Туши свет.
Vai-te catar.
Если попадёмся, нас раскроют, и тогда туши свет.
Éramos apanhados, expostos. E depois já era.
Анна, туши свет.
- Anna, apaga a luz.
- Туши свет, громила.
Vais-te apagar, grandalhão.
Туши свет!
Que raio se passa, Buster?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]