Хватай её Çeviri Portekizce
109 parallel translation
Хватай её!
Mata-a.
Хватай её!
Agarra!
Хватай её сумочку!
Tira-lhe a carteira!
Хватай её за ноги.
Apanha-a pelas patas.
Хватай её!
Prende-lhe a cabeça!
Хватай её за ногу! - Схватил.
Segura-lhe as pernas.
Хватай её!
Vamos apanhá-la!
- Энди, хватай её за ноги.
- Andy, pega-lhe num pé!
Хватай ее.
Agarrem-na.
- Хватай сестру! - Дай мне руку! - Хватай ее!
Agarra a tua irmã!
-... хватай ее за руку.
-... tu agarra-la com força.
Хватайте её!
Apanhem-na!
"Хватайте её". Это было твоим планом.
"Apanhem-na!" O teu plano resumia-se a isso.
Хватайте её.
Apanhem-na.
Иди сюда. - Хватайте ее, капрал.
- Agarre-a, cabo.
За голову ее хватай!
Morde-lhe a cabeça!
Хватайте ее!
Apanhem-na!
- Хватай ее!
- Agarra-a, pá!
Заходи в комнату, хватай суку за волосы и вытаскивай оттуда её ёбаную жопу!
Puxa a puta pelos cabelos e põe-te a andar!
Хватай ее!
Pegue-a!
Хватайте ее. - Вы должны уйти.
Por favor, temos de ir!
Хватайте ее за ноги!
Agarre nos pés dela!
Черт. - Ну, давай, трус, хватай ее.
Anda, medricas, agarra nisso.
Терри, это Кейт рядом с тобой! Хватай ее и уезжайте.
A Kate está aí.
Хватай ее гитару.
Tira-lhe a viola.
Сырная охрана! Хватай ее!
Guardas do queijo, apreendam-na!
Фез, хватай ее ноги.
Ok, Fez, agarra-lhe as pernas.
Хватай ее за ногу.
Agarra-lhe a perna.
Хватай ее.
Agarrem-no!
Быстрее, хватай ее сумку!
Tragam a mala dela.
Хватайте её.
Agarrem todas um canto.
Если это женщина хотя бы взглянет на скальпель, хватай ее.
Se essa mulher olha para o bisturi, cai-lhe em cima.
Просто хватай эту штангу и тяни её вниз за твоей шеей.
Pega na barra e puxa-a para trás das costas. Olá!
Да не стойте вы там, хватайте ее!
Segura-a!
Черт тебя дери, Морган, хватай ее!
Fogo, Morgan, segura-a!
Ники освободилась, хватайте её.
A Niki escapou! Agarrem-na!
Хватайте её.
Agarrem-na!
Хватай ее, рыбка.
Vamos, rapaz, pega!
- Хватай ее.
- Pega, rapaz.
Хватай ее!
- O que se passa?
- Хватай её!
Corre!
Эй, хватай ее!
Hey, parem-na!
- Хватайте её!
Agarrem-na!
Хватайте ее.
Segurem-na!
Хватай ее!
Aqui a têm.
Хватай ее.
Para aquele.
Просто хватай ее и вынеси из дома.
- Pega nela e leva-a lá para fora.
Хватай её!
Vamos apanhá-la.
Если это важно, хватай ее и уходи.
Se é importante, pegue e saia.
Ладно, хватай ее.
Pronto, agarra-o.
Хватай ее!
Peguem-na.
хватай ее 41
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44