Хватайте её Çeviri Portekizce
25 parallel translation
Хватайте её!
Apanhem-na!
"Хватайте её". Это было твоим планом.
"Apanhem-na!" O teu plano resumia-se a isso.
Хватайте её.
Apanhem-na.
Хватайте её.
Agarrem todas um canto.
Ники освободилась, хватайте её.
A Niki escapou! Agarrem-na!
Хватайте её.
Agarrem-na!
- Хватайте её!
Agarrem-na!
Хватайте её. Не дайте ей уйти.
Não a deixem fugir!
Возьмите. Хватайте её.
Pegue nela, pegue nela.
Хватайте её!
Apanha-a!
Хватайте её.
Leva-a.
Иди сюда. - Хватайте ее, капрал.
- Agarre-a, cabo.
Хватайте ее!
Apanhem-na!
Хватайте ее. - Вы должны уйти.
Por favor, temos de ir!
Хватайте ее за ноги!
Agarre nos pés dela!
Терри, это Кейт рядом с тобой! Хватай ее и уезжайте.
A Kate está aí.
Да не стойте вы там, хватайте ее!
Segura-a!
Хватайте ее.
Segurem-na!
Хватайте ее.
- Apanha-a.
Хватайте ее, хватайте ее!
Agarrem-na!
Хватайте ее.
Vão buscá-la.
- Хватайте ее!
- Levem-na!
Хватайте ее!
Agarra-a!
Хватайте ее.
Agarrem-na.
— Хватайте её!
- Tu vens comigo.
хватайте ее 20
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44