Худ Çeviri Portekizce
215 parallel translation
"Худ" и "Потемкин" уходят.
A Hood e a Potemkin estão a dispersar.
Итак, в последний день, университет Алабамы в Тускалусе объявлен дезинтегрированным и студенты Джимми Худ и Вивиан Малон записались на летние курсы.
E assim, ao final do dia, a Universidade de Alabama, em Tuscaloosa, tornou-se integrada, e os estudantes Jimmy Hood e Vivian Malone já estão matriculados nos cursos de Verão.
Форт Худ, Техас.
FORT HOOD, TEXAS
Вроде как перспективу М. К. Ишера, ( датский худ. Галлюцинаторное, нереальное, изображение мира )
Tipo uma perspectiva à M.C. Escher.
Раз на экране моё лицо, значит и худ-руководство надо брать в свои руки.
Que eu estava a expor-me muito e tinha de tomar o controle criativo.
" Как Кассий истощен и худ.
"O jovem Cassius tem um olhar magro e faminto."
Почтенный Джейбо Худ просит внимания.
O venerável Jaybo Hood solicita uma audição.
Расположены в Форт Худ и в Форт Брэгг, соответственно.
Estacionados em Fort Hood e em Fort Bragg, respectivamente.
Он худ как карандаш, хитер как хлыст и наверное самый жуткий человек из ныне живущих.
Ele é magro como um lápis, esperto com um chicote... e possivelmente o mais assustador homem vivo.
Рэйдер, "U. S. S. Худ".
Rader : USS Hood!
Может вы не знаете, что произошло в прошлом году в Литтл Рок, или в Форт Худ?
Talvez não saiba o que aconteceu em Little Rock no ano passado, ou em Fort Hood.
Л юд и гото вятся к худ ше м у.
As pessoas preparam-se para o pior.
Форт Худ.
Fort Hood.
Там у подножья горы Худ есть больницы поближе той, что в Бивертоне.
Hood, tens hospitais mais próximos que o de Beaverton.
Я весь день гулял в окрестностях горы Худ.
Bem, eu etive fora o dia todo, a caminhar em Mt. Hood.
И почему вы поехали от горы Худ до Бивертона, чтобы получить помощь?
Porque conduziu aquele caminho todo desde Mt. Hood até Beaverton para ser tratado?
Я детектив Худ.
Sou o Detective Hood.
Джилл, это Худ.
Jill, é o Hood.
- Где Худ?
Onde está o Hood?
Первый бронетанковый дивизион. Форт Худ.
Primeira Divisão Armada.
Форт-Худ, штат Техас.
- Fort Hood, Texas.
Худ - такая серьёзная добыча, какая тебе ещё не попадалась.
O Hood é um grande desafio. Como nunca viste.
Шериф Худ, они пьяны, и они дебилы но они по-своему скорбят.
Xerife Hood, eles estão bêbados e são uns idiotas, mas estão de luto à sua maneira.
Это не конец Худ.
Isto ainda não acabou, Hood.
- Добрый вечер. - Добрый вечер, шериф Худ.
Boa noite.
Тебе нельзя быть без формы, Худ.
Não pode ir sem farda, Hood.
Худ, что это была за хрень?
- Hood, que raio foi aquilo?
- Шериф Худ, мы только начали.
- Xerife Hood, começámos agora mesmo.
Худ, берегись!
Hood, cuidado!
- Шериф Худ.
Xerife Hood. Sim?
Шериф Худ. Я атаковала сегодня мужчину в городе одного из байкеров. Вот этим.
Xerife Hood... ataquei um homem no festival, um dos motoqueiros, com isto.
Худ, хватит!
Hood, já chega!
Эй, Худ, что-то я не заметил отчёта на этого Леонарда Вандервика.
Hood? Sabe da papelada do tal Leonard Vanderwick?
Меня зовут Лукас Худ.
O meu nome é Lucas Hood.
- Алло? - Шериф Худ?
- Estou?
- Да. Это Худ.
- Sim, daqui fala o Hood.
Лукас Худ из Чёрча. Штат Орегон.
- Lucas Hood de Church, Oregon.
Я - Лукас Худ.
Lucas Hood.
Лукас Худ.
Lucas Hood.
- Шериф Худ?
- Xerife Hood?
- Шериф Худ.
- Xerife Hood.
Это - Лукас Худ.
Este é o Lucas Hood.
- Лукас Худ.
- Lucas Hood.
Шериф Худ хочу познакомить вас с вождём местного племени Кинахо Бенджамином Лонгшедоу хорошим другом и многоуважаемым человеком, живущим в Банши.
Xerife Hood... gostaria que conhecesse o chefe Benjamin Longshadow da Tribo Kinaho local, um bom amigo e um grande homem venerado em Banshee.
Назад в Батаан. ( "Back to Bataan", худ. фильм 1945 года, прим. перев. )
De volta a Bataan.
Да, у подножья горы Худ.
Hood.
Это Худ.
- É o Hood.
Шериф Худ.
Xerife Hood.
Худ!
Hood!
Худ.
Hood.
- Худ, Худ!
- Hood, Hood!
художник 353
худая 28
худой 69
художница 31
художники 60
худший 26
худшее уже позади 32
художника 27
художников 21
худшее 165
худая 28
худой 69
художница 31
художники 60
худший 26
худшее уже позади 32
художника 27
художников 21
худшее 165