Центрифуга Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Там есть центрифуга. Я должен подтвердить и повторить эти результаты!
Há uma centrífuga lá, tenho de verificar e duplicar estes resultados.
Центрифуга, только задом наперед.
- É tipo uma carícia nos seios.
Центрифуга, ПЦР, секвенсер.
Ressonância mágnetica, centrifugação, PCR, sequênciador.
Микрофильтра у тебя нет, но центрифуга вполне сможет отделить частицы.
Não tens um microfiltro. Mas uma centrifugadora deve conseguir separar as partículas.
Насколько центрифуга отвечает современным стандартам?
Qual o nível de produção da centrifugadora?
Быстро, есть у кого-нибудь центрифуга?
Rápido, alguém tem uma centrifugadora?
Это очень дорого центрифуга.
É uma... centrifugadora muito cara.
Моя центрифуга превратилась в гору хлама.
A minha centrifugadora é um grande monte de peças. Vai arranjar outra.
- А центрифуга?
E uma centrífuga?
Центрифуга.
Uma centrifugadora.
Промышленная центрифуга.
Uma centrifugadora industrial.
Учитывая соотношение концентрации в образце крови, есть только одно место с достаточным количеством снотворного, согласующимся с тем количеством крови, которое центрифуга может обработать.
Com o índice de concentração atual presente na amostra de sangue, só há uma localização possível com uma quantidade tão grande de sedativo que se correlaciona com a quantidade de sangue que a centrifugadora pode processar.
Это салатная центрифуга.
- É uma centrífuga manual.
Для этого ему понадобится промышленная центрифуга.
Para o fazer necessita de uma centrifugadora industrial.
Это центрифуга.
Isso é uma centrífuga.
Это центрифуга.
- É uma centrifugadora.
Это центрифуга всего этого здания.
Estas instalações são inteiramente centrífugas.
Этот ящик из под молока будет моим стулом эта перевернутая бочка будет моим столом А эта ДНК-центрифуга и сканер отпечатков пальцев будет моей вешалкой
Esta caixa de leite vai ser a minha cadeira, este barril de chuva virado ao contrário vai ser a minha secretária, e esta centrifugadora de amostras de ADN e scanner de impressões digitais vai ser o meu bengaleiro.
центр 439
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
централ 21
центральный вокзал 20
центральный 23
центр управления 43
центральная 153
центра 51
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
централ 21
центральный вокзал 20
центральный 23
центр управления 43
центральная 153
центра 51