Штук Çeviri Portekizce
2,502 parallel translation
Они требовали 100 штук!
Eles queriam $ 100.000?
100 штук?
$ 100.000?
У меня в запасе еще штук 20 унизительных историй.
Tenho mais umas 20 histórias humilhantes para te contar.
Потому что там не 50 штук, ясно?
- Porque não? - Porque não são 50 mil, está bem?
По-моему, у меня есть несколько штук прямо сейчас.
Tenho uma série de coisas em mente agora mesmo.
Я насчитал 17 штук нижнего белья в твоем ящике.
Contei 17 pares de roupa interior na tua gaveta.
Попробуй выручить 20 штук, ладно? Хорошо.
Tenta arranjar 20 mil pela droga, certo?
Хорошо, если получу за нее 10 штук. Что?
Vais ter sorte se conseguires 10 mil.
У меня нет 45 штук.
Não tenho 45 mil dólares.
Мне нужно 20 штук.
Preciso de 20 mil.
Мне нужно 20 штук.
- Não, preciso de 20 mil.
Его мелкие махинации стоили мне 100 штук за товар, сгоревший на том складе.
As asneiras dele custaram-me mais de 100 mil dólares de prejuízo naquele incêndio no armazém.
Я бы мог продать вам бутылку, если бы у вас было 100 штук.
Eu vender-lhe-ia uma garrafa se tivesse 100 mil dólares.
Что... 100 штук за бутылку вина?
100 mil dólares por uma garrafa?
Поставщиками увеселительных... диковинных штук, скажем так.
Propagadores de curiosidades recreativas, digamos assim.
Решила взять несколько дней больничного несколько штук Викодина.
Pensei ficar uns dias doente. Um pouco mais de Vicodin.
Я выкладываю много классных штук.
Conheces aqueles memes da Net?
Нам с Синди нужно ещё 5 штук, чтобы внести первый взнос, и мы сможем съехать, к чертям. Я думал, ты ладишь с тестем.
A Cindy e eu precisamos de mais 5 mil dólares para fazer o último pagamento, então poderemos mudar-nos.
Все. 30 штук.
Quanto? Tudo.
И зачем их тебе шесть штук?
E porque precisas de seis?
Хорошо, 20 штук на Индиану.
Tudo bem, 20 dólares em Indiana.
40 штук — это большой куш для парня, который только что уволился.
40 mil é muita coisa para um tipo que se acabou de despedir.
Я понимаю, 40 штук — это большие деньги.
Acho que 40 000 dólares é um bom dinheiro.
Я видел такие часы на ebay за пять штук.
Vi um desses no "e-Bay", por 5 mil dólares.
Это одна из тех штук, когда кто-то рисует на доске?
É um vídeo em que alguém desenha num quadro branco.
Дэн, я должен 100 штук.
- Dan, devo 100 mil dólares.
Пара лишних штук не имеют значения.
Mais uns mil não fazem diferença.
Ты знаешь, что я плачу 65 штук в год за её учёбу?
Sabem que pago $ 65 mil por ano, a essa escola?
Когда я закончу, мне будет 22, я буду должен 60 штук.
Acabo aos 22 anos, deverei $ 60 mil, e fiz as contas.
Я должен 100 штук.
Eu devo $ 100 mil!
Это почти сто штук.
Isso é... algo como $ 100 mil.
У меня только 15 штук.
Só tenho quinze.
Когда найдете еще 300 штук, позвоните мне. Поговорим о возврате вашей шлюшки.
Quando juntarem mais 300 mil, liguem-me e pode ser que tenham a vossa putinha de volta.
А... каждый толчок в вагине Я заставляла себя видеть вещи в количестве восьми штук
Cada movimento da minha vagina, obrigava-me a ver coisas em ciclos de oito.
Я съел целую тарелку этих штук, и до сих пор хочу есть!
Comi um prato cheio desta merda, e ainda estou com fome.
Что ж, ваш друг должен мне 20 штук.
O seu amigo deve-me 20 mil dólares.
Пару недель тому назад ты к нему приходила, а в твоем багажнике лежали 75 штук баксов. Помнишь, в тот день, когда я помешал тебе свалить из города?
Estiveste no seu apartamento há semanas com 75 mil dólares no teu porta-bagagens, no mesmo dia em que te impedi de fugir.
Три месяца назад он открыл VIP-бар на 100 штук, полученных из неизвестного источника.
Eram coisas do Darius. Há três meses ele abriu uma boate VIP com 100 mil dólares de fonte desconhecida.
Короче, мне нужно 80 штук.
Sem engonhar, preciso de 80 mil.
50 штук.
50 mil.
СЛОСС : Из-за вытряхивания песка из этих штук нам приходится делать долгие перерывы в съёмке. ( ЗВУК ВОЗДУХА ИЗ БАЛЛОНЧИКА )
É correr para ficar parado, o objectivo de soprar poeira nestas coisas.
Здесь сказано, что вы привезли ковры в количестве пяти штук.
Diz aqui que entregaram carpetes para cinco quartos.
— Пять штук.
- 5 mil dólares.
Ну, что такое, пару штук баксов за семь историй на первой полосе?
O que é muito dinheiro por sete matérias de capa?
Всё, что я знаю, - это что ящик стоит 12 штук.
uma caixa custa 12 mil dólares.
Всего пару штук.
Só uns 200.
Итак, несколько моих друзей с турнира по покеру в Палерм, сказали, что... что ты ссудил Питеру Коу десять штук на игру.
Alguns amigos meus do Torneio de Póquer do Palermo disseram-me que apostou 10 mil dólares no Peter Coe para jogar.
За 80 штук она могла бы быть и поудобнее.
Por 80 mil dólares, podia ser mais confortável.
Потому что меньше всего мне бы хотелось выкладывать 30 штук в год, чтобы получить диплом за то, в чём я и так Чудо-Женщина. Хорошо.
Óptimo.
Да, 75 штук налом.
- Sim, 75 mil dólares em dinheiro.
Ты уверен, что они там? Если это не так, я дам тебе 20 штук.
De certeza que é aqui?
штука 128
штука в том 64
штука сложная 17
штуки 182
штуку 42
штук в год 27
штуковина 16
штук в месяц 21
штук баксов 27
штукой 16
штука в том 64
штука сложная 17
штуки 182
штуку 42
штук в год 27
штуковина 16
штук в месяц 21
штук баксов 27
штукой 16