Электроинструменты Çeviri Portekizce
6 parallel translation
Спасибо Мардж. Когда муж ушел : он забрал все электроинструменты : вместе с машиной : моей молодостью и верой в человечество...
Quando o meu marido saiu de casa, levou-me as ferramentas eléctricas, o carro, a juventude, a fé na humanidade.
Обычно, никто не распиливает высокотехнологичные станки пополам, но электроинструменты созданы для импровизаций.
Normalmente, não se corta a meio uma máquina de alta precisão. Mas as ferramentas elétricas foram feitas para serem alteradas.
Но я... я хочу, чтобы ты переоделась, прежде, чем возьмешь в руки электроинструменты.
Mas eu gostaria que te mudasses antes de pegares em ferramentas.
У вас есть электроинструменты?
Ei, você tem ferramentas elétricas?
Да, я имею в виду, я могу подключить центральный процессор с помощью отвертки, но когда ты даешь мне электроинструменты.. Я самый тупой парень в комнате.
Sim, sou capaz de aparafusar um computador mas com ferramentas eléctricas, sou o mais aselha de todos.
Предполагаю, там будут электроинструменты, боль... и мольбы о пощаде.
Envolve ferramentas elétricas, dor e dias de súplicas.
электрошокер 26
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электроника 25
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электроника 25