English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Электронными

Электронными Çeviri Portekizce

24 parallel translation
[Mалдер] Вы замечали такие же явления с другими электронными приборами, как радио или телевидение?
Reparou noutro tipo de interferência electrónica? No rádio ou na televisão?
Разве вы не должны были работать над оптико-электронными схемами на уровне пять?
Não devia estar a trabalhar nos circuitos optrónicos no Nível Cinco?
Сдавайтесь, или ваш корабль будет разрушен электронными ядрами!
Saudações, camaradas. Transfiram electronicamente os vossos dobrões do espaço, antes que eu vos mande para as profundezas do universo.
Он и Кристина обменивались электронными сообщениями, Телефонными звонками, ему от ее имени. У них есть какой-то план
Ela e a Christina têm trocado e-mails, telefonemas, tudo o que possas pensar.
Телефонные линии накалились до предела. Я была завалена... электронными сообщениями с советами и ободрениями... и знаете, даже подарками.
A linha do telefone está entupida, fui inundada de e-mails, conselhos, palavras de encorajamento, até presentes.
Нужен явный дефект для того, чтобы кто-нибудь его обнаружил, например высокочастотный преобразоватль, который является причиной оглушительных шумов, когда оно располагается рядом с другими электронными устройствами.
Precisa de ter uma falha fatal para garantir que alguém o encontre. como um transmissor de alta frequência que faça barulho quando colocado perto de outros aparelhos electrónicos.
Сейчас они сделали их электронными, и у Sky News есть такой оно показывает тебе отрывки из новостей пока ты проезжаешь мимо.
E a Sky News tem um que fornece fragmentos de notícias quando se passa por eles.
Проблема в том, что его кабинет напичкан ультрасовременными электронными датчиками.
O problema é que, o seu escritório está protegido com um sensor CATIC topo de gama.
Все разошлось либо наличными, либо электронными переводами.
Sai tudo como transferência de dinheiro ou crédito.
Они будут следить за электронными замками.
Devem monitorar o uso do cartão.
По сути, вы здесь по собственной инициативе, да еще пользуетесь какими-то электронными микроустройствами, которые ведут в одно место.
Essencialmente, está aqui porque quer, apoiada por registos electrónicos que levam a um lugar.
Нет, я хотел сказать, это невероятно, ты сам справился со всеми этими электронными штучками.
Não, quero dizer, é incrível, fizeste tudo isto com o computador por ti mesmo.
Я плыву со всеми... электронными устройствами.
Estou a vaguear com tudo... Aquilo eletrônico.
Ага. И хватило только невезучих пони, неудачных махинаций с электронными деньгами и бешеных вкладов в дорогие закладки.
Só é preciso um pouco de azar nos pôneis, e ainda mais azar no mercado de Bitcon, altos investimentos numa empresa de paginação em falência.
Девушка из ИТ научила меня, как работать с электронными таблицами, и я была эксельна.
A rapariga "ti" ensinou-me a fazer uma folha de cálculo e eu fui Excel-ente.
Вы, избалованные подростки, со своими электронными планшетами и говорящими телефонами, не оцените хорошую книжку, даже если твой iPod прочитает ее твоей заднице.
Acho que vocês, miúdos privilegiados com os vossos tablets electrónicos e os vossos telefones faladores, não reconheceriam uma boa peça de ficção nem se os vossos iPods a lessem para o vosso rabo.
Химия чего-либо определяется его электронными орбитами.
A química das coisas é determinada pelas orbitais dos seus eletrões.
Кажется я видела магазин с электронными приборами,
Acho que vi lá uma loja de artigos electrónicos.
Выборы были сфальсифицированы чем-то, что может управлять электронными сигналами, не оставляя следа.
A eleição foi uma fraude por uma coisa que manipula, sinais electrónicos sem deixar rastos.
Я узнал, сделал пару звонков, обменялся электронными письмами с директором Кентом Дрейзеном.
Eu soube, fiz uns telefonemas, houve uma grande troca de e-mails com o CEO, Kent Drazen.
- электронными устройствами.
- com aplicações inteligentes.
Похоже, он прошит электронными схемами.
Parece revestida por um tipo de circuito.
Давай, пошевели своими электронными мозгами.
Eu tento cobrir-te daqui.
Электронными машинами для голосования.
Máquinas de votação electrónica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]