English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эми

Эми Çeviri Portekizce

3,765 parallel translation
Значит, Макс не убивал Эми.
Então, o Max não matou a Amy.
Если ты права, то Эми соблазняла водителя, пока Макс пугал остальных ее друзей на корабле.
Se tiveres razão, a Amy iria drogar o motorista enquanto o Max assustava o resto dos seus amigos no navio.
Макс надел что-то типа маски, которую сделала Эми.
O Max usou algum tipo de máscara que a Amy fez.
Весь план для него состоял в том, что он притворится, что у него амнезия, пока Эми берет камеру водителя и начинает снимать себя на корабле.
O plano era parecer que ele teve amnésia, enquanto a Amy leva a câmara do motorista para o navio e começa a filmar-se.
Смерть Эми была случайностью.
A morte da Amy foi um acidente.
Это место, где упала Эми?
Foi ali que a Amy caiu?
Макс ужасно странный, Эми.
Eu também, mas, então. O Max é estranho, Amy.
Твоя обязанность показать миру, как Эми делала мир лучше.
É da tua responsabilidade mostrar ao mundo como é que a Amy fez do mundo um lugar melhor.
Если ты сделаешь это сейчас, будь уверен, что Эми пропадет навсегда.
Se fizeres isso, podes ter a certeza que a Amy desaparecerá para sempre.
Это Эми, а это Джемма.
Não somos compatíveis.
Эми, опять меня укусила.
Amy, estás a morder-me outra vez.
— Ты слышишь как плачет Эми?
- Ouves a Amy a chorar?
С Эми Брэслоу все в порядке, учитывая все обстоятельства.
A Amy Breslow vai ficar bem, dentro do possível.
Эми стабильна, и похоже что Бен Бёрк выкарабкается.
A Amy está melhor e o Ben Burke parece que vai sobreviver.
Мы с отцом были так напуганы. Где... где Эми?
O teu pai e eu apanhámos um grande susto.
Я не должен был сбегать с Эми.
Nunca devia ter saído às escondidas com a Amy.
Привет, Эми.
- Olá, Amy.
Мы расстались с Эми. Ой, нет.
A Amy acabou com a nossa relação.
Эми рассталась с Шелдоном.
- O que se passa? - A Amy acabou com o Sheldon.
Шелдон, хм, ладно, просто потому что вы проходите через это с Эми и это не значит что все женщины плохие.
Sheldon, só porque estás a passar por isso com a Amy não significa que todas as mulheres são más.
Эми, не будь такой.
Amy, não sejas assim.
Почему я только что услышал имя Эми?
Porque acabei de ouvir o nome da Amy?
Раж, ты должно быть в замешательстве почему Эми и я не показываем свое влечение друг к другу.
Raj, provavelmente estás a perguntar porque a Amy e eu não estamos a mostrar carinho um ao outro.
Ну, если Бернадетт в команде Эми, то я выбираю Говарда.
Se a Bernadette está com a Amy, eu escolho o Howard.
Эми, я не понимаю, мы расстались или нет?
Amy, não estou a entender, acabámos ou não?
Эми...
Amy...
Я просто хотел уведомить тебя, что ты можешь убрать Эми из твоей вечерней молитвы.
- Só queria avisar que podes remover a Amy das tuas rezas nocturnas.
Мне жаль что так вышло у тебя и Эми.
- Lamento por ti e pela Amy.
Знаешь, если бы я встречался с Мэнди, это бы припадало урок и Эми и Леонарду.
Se namorasse a Mandy, isso dava uma lição ao Leonard e à Amy.
Не могу поверить что Эми все таки сделала это.
Nem acredito que a Amy levou isso para a frente.
- Я тоже рад тебя видеть, Эми.
É bom ver-te também, Aimee.
- Эми?
- Aimee?
Из-за них Эми в больнице.
Mandaram a Amy para o hospital.
А как чувствует себя Эми?
- E como está a Amy?
Эми?
Amy?
Где Эми?
Onde está a Amy?
Эми сейчас в операционной... и еще пару часов ничего не будет известно.
A Amy está neste momento a ser operada. Só daqui por umas horas terão mais notícias.
Эми - хороший человек.
A Amy é uma boa pessoa.
Они считают, что Эми не выживет.
Acham que a Amy não se vai safar.
Твоя мать, Эми, все эти люди... Они рассчитывают на тебя, понимаешь?
A tua mãe, a Amy, aquelas pessoas... todos contam comigo.
Эми.
- Amy.
Эми... как долго?
- Amy! Quanto tempo?
Эми, где мои вещи?
Amy, as minhas roupas?
Тебе нужно сблизиться с Эми. - Есть только один способ, как это сделать.
Tens uma relação boa com a Amy.
Эми, привет.
Olá, Amy.
Эми расстроена?
A Amy está chateada?
- Сестра Эми.
- Irmã Amy.
- Эми?
Amy!
Об Эми?
Amy?
Что происходит? Эми.
- O que se passa?
Я не могу сказать, если Эми узнает...
Não posso falar. Se a Amy disser...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]