English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ё ] / Ёто мо

Ёто мо Çeviri Portekizce

130 parallel translation
ѕростите, сэр. Ёто мо € кузина.
Desculpe-me, Senhor.
Ёто мой сон!
Isso é interessante, mas impossível.
Ёто мой ключ от телефона.
A chave da minha caixa de correio.
Ёто мо € истори €.
Não a vou deixar.
Ёто мой " иль € м.
O meu William.
- Ёто мо € комната.
Foi um bom jogo.
Ёто мо € мечта.
É um sonho, Dave.
- Ёто мо € мечта.
Toda a gente ri. É um sonho que tenho.
ƒа. Ёто мо € китайска € еда.
Olha, é a minha comida chinesa.
- Ёто мой раунд!
- Não é a minha vez.
акой он бледный! " то это такое? Ёто мой сын, как он?
Está tão pálido!
Ёто мо € подруга Ц Ўерри, зашла прин € ть душ.
É a minha amiga Sherry. Veio tomar um duche.
Ёто мой коллега, ƒжеффри Ћебовски.
Este é o meu sócio, Jeffrey Lebowski.
- Ёто мо € машина.
- Este carro é meu.
Ёто мо € жена јманда.
Esta é a minha mulher, Amanda.
- "Ёто мо € машина, придурок."
- "Esse carro é meu, cabrão".
- " абей на него. - Ёто мо € работа.
- no..
- Ёто мо € иде €.
- A ideia é minha.
ќ, отдай это. Ёто мой список!
É a minha lista!
ћм-хм. Ёто мо € больша € девочка.
Assim é que é a minha "senhorinha".
Ёто мо € коробка!
Essa caixa é minha!
Ёто мой сьын ѕитео.
É o meu filho, o Peter.
Ёто мо € соседка. я думаю, ее застрелили.
É a minha vizinha. Foi alvejada.
Ёто мой полу-брат-кузен икс, " звини,'орд.
- Trillian! Este é o meu semi-meio irmão, Ix, perdão, Ford.
Ёто мой клуб. " то € тебе говорил?
Sou o dono disto, que posso dizer?
Ёто мои деньги, мо € жизнь. Ётому не бывать.
O dinheiro é meu, a vida é minha.
— пасибо. Ёто мо € мелочь, спасибо.
Obrigado, os trocos são meus.
Ёто мой пациент.
O paciente é meu.
Ёто не мой размер...
Não são do meu tamanho.
Ёто Ёйнар, мой единственный сын.
Este é Einar, o meu único filho legítimo.
Ёто мой центр управлени €.
Este é o meu centro de comando.
Ёто все € и мой маленький скальпель.
Só eu com o meu bisturi.
Ёто мой босс.
É o meu patrão.
- Ёто мой дегустатор. ¬ ы не знакомы?
Não o magoes, meu.
- Ёто то что сказал мой отец... когда он впервые услышал чем € занимаюсь.
- Disse-o o meu pai, quando soube qual a minha profissão.
Ёто не мой клуб.
O bar não é meu.
Ёто не мо € кровь.
É sangue de outro...
- Ёто бл € мо € собственность!
- Isso é privado!
- Ёто был мой напарник, бл €. Ёто был коп!
Era o meu parceiro, e aquilo é que era um polícia!
я не буду это делать Ёто не мо € работа.
Isso não é meu trabalho.
Ёто именно там, где € начинал. " олько разница в том, что теперь это мой выбор.
Mas a diferença é, desta vez eu que o escolhi.
- Ёто не мо € зате €, уймись.
- Ei, não foi ideia minha!
я пыталс € рассказать тебе... я от теб € совсем не в восторге. Ёто мо € вина. ѕрости.
Desculpa.
Ёто мой шанс.
Vai deixar-me ajudá-lo pela primeira vez.
— трах, друг мой... Ёто "нст" нкт. ƒоверьс € ему.
O medo, meu bom homem, é um instinto.
Ёто будет как бы мой пакетик ладана.
E isso seria o meu saquinho de frankinsencia.
Ёто рассказ о том времени когда ѕитер и ѕотер € нные ћальчики... увели пр € мо из-под носа рюка его собственный корабль?
E que tal quando o Peter Pan e os Rapazes Perdidos tomaram o navio do Gancho, mesmo debaixo do nariz dele? - Essa é boa!
Ёто все мо € ошибка.
Isto é tudo por culpa minha.
- Ёто мо € ошибка. ћне жаль.
Desculpa.
- Ёто мой внук, офищео.
- É o meu neto.
Ёто мой дом.
A minha casa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]