Иди в полицию Çeviri Türkçe
30 parallel translation
Что ж, не стесняйся, иди в полицию.
Git! Polise git!
- Иди в полицию.
Polise ihbar et!
Молли, иди в полицию.
Molly, polise git.
Ну давай, иди! Иди в полицию! И посмотрим, блефую я или нет!
Şimdi istersen hemen polise git ve blöf yapıp yapmadığımı gör.
Не иди в полицию.
Sakın polise gideyim deme.
- Тогда иди в полицию.
- Öyleyse polise git!
Иди в полицию, глупая ты женщина!
Polise gitsene, aptal kız!
- Тогда иди в полицию.
- O zaman polise git.
Как только выберешься, сразу иди в полицию.
Kaçtığın zaman, vakit kaybetmeden polise git.
Хочешь, иди в полицию или в больницу.
Polise gitmelisin.
Иди в полицию.
Polise git.
Иди в полицию, делай что я тебе говорю, хорошо?
Sana dediğimi yap ve HPD ye git tamam mı?
Отлично.Иди в полицию.
Peki. Polise git.
Или иди в полицию и мы разберемся с этим.
Sadece polise git, çaresine bakariz.
Иди в полицию, к прокурору, они найдут выход из этой ситуации.
Polise git, savcıya falan git, onlar bir çıkış yolu olabilir.
Если это срочно - иди в полицию.
Durum acilse polise gitmen gerek.
Иди в полицию, если хочешь, но я иду к Гаррету.
Sen istersen polise git ama ben Garrett'la görüşeceğim.
Давай, иди в полицию.
Tamam mı? Hadi, polise git.
Почини окно, затем иди в полицию с обвинениями.
Pencereyi tamir edip sonra polise şikayet etmelisin.
А ты... иди позвони в полицию. Тут телефон внутри.
İçerde bir telefon olacaktı.
Иди, звони в полицию.
Git polisi ara.
Если у тебя проблемы - иди и сообщи об этом в полицию или своему юристу.
Eğer bir sorunun varsa, git polis veya bir avukata söyle.
- Брэк, иди, звони в полицию.
Hepinizi neden topladığımızı merak ediyorsunuzdur.
Если ты такой святоша, то иди работать в полицию.
Eğer çok doğrucu bir adamsan, git polis ol.
Дзюно, иди в полицию.
- 4-30-8.
Иди в полицию
Polise git.
Иди прямо в полицию.
Direk HPD ye git.
Ну, "как о мы идем на ужин" лучше, чем, "Иди нахуй, Джек, Я звоню в полицию".
"Akşam yemeğine gidelim." cümlesi "Siktir git Jack, polisi arıyorum." cümlesinden çok daha iyidir.
иди в жопу 163
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в задницу 54
иди в свою комнату 225
иди в кровать 87
иди в туалет 21
иди в дом 213
иди в школу 49
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в задницу 54
иди в свою комнату 225
иди в кровать 87
иди в туалет 21
иди в дом 213
иди в школу 49
иди в 18
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в комнату 44
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в спальню 17
иди в класс 21
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в комнату 44
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в спальню 17
иди в класс 21