Acelem var Çeviri İngilizce
1,358 parallel translation
Lütfen bırakın beni gideyim acelem var.
- Please let me go, I am in a hurry
Acelem var!
I'm in a hurry!
Acelem var.
I'm in a hurry.
Acelem var.
- l'm in a hurry.
Acelem var.
I'm in a rush.
Acelem var.
I gotta run.
Yapma, acelem var!
Come on, I'm in a hurry!
Acelem var.
I am in a hurry
Dinle, burada konuşamayacağım acelem var ama... sana yardım edersem...
Listen, I'm pressed for time here, I cannot speak, but... if I can help you...
- Acelem var.
I'm in a hurry.
Acelem var da.
It's urgent.
Hayır, acelem var.
No, I'm in a hurry
- Biraz acelem var, oğlum.
- Bit of a hurry, son.
Ama çok acelem var, belki bu havaları değiştirir!
Please help us
- Tamam, ama acelem var.
- All right, but I'm in a hurry.
Bak biraz acelem var, Simlers'a kapanmadan önce gitmem lâzım.
Look, I'm kind of in a hurry. I want to get to Smilers before it closes.
Haydi, acelem var.
Go to. I'm in a hurry.
Biraz acelem var.Söz verdiğim evler bekler.
I'm kinda rushed. I got a couple of houses left to do.
Acelem var da.
I'm in a hurry.
Biraz acelem var Butler.
I'm in a hurry, Butler.
Alexander, çok isterdim ama acelem var.
Alexander, I'd love to, but I'm in a rush.
Acelem var da.
I'm in kind of a hurry.
Çok acelem var.
Keep the change.
Acelem var, gitmeliyim.
I'm in a real hurry here.
Farkındaysan, çok acelem var.
I am now in great haste, as it may appear unto you.
- Müsaade edersen biraz acelem var.
- I'm in a hurry if you don't mind.
- Acelem var. Üzgünüm.
- I'm in a rush, sorry.
Acelem var, gitmeliyim.
Boy, I'm really sorry I gotta run now.
Aslında biraz acelem var.
I'm actually in sort of a hurry.
Çabuk karar ver, acelem var.
Well, how much do you want?
Yapma lütfen. Acelem var.
I'm in a hurry.
Çok acelem var, arabam çalışıyor.
I'm in big hurry and car is still running. Here is note.
Langdale, Acelem var.
Langdale, I'm in a hurry.
Acelem var. Araba nerede?
Where's the car?
Ama kalamam, acelem var.
But I can't, I'm in a hurry.
Acelem var oyununu bırak şimdi, tamam mı?
Okay, then gotta stop playing Beat the Clock. Okay.
Bak, bebeğim için bu yorganı bitirmem gerekiyor yani acelem var.
Look, I gotta finish this quilt for my baby, and I'm kind of in a hurry.
Bak, sohbet etmek isterim ama acelem var.
Listen, I'd love to chat, but I must run.
Biraz acelem var.
I'm sort of in a hurry.
- Biraz acelem var da.
I'm in a hurry
- Acelem var.
- I'm in a rush.
Olmaz, Acelem var!
I can't, I'm in a hurry!
Acelem var.
Well, make it quick.
- Biraz acelem var, büyükelçi.
- I'm in kind of a hurry, ambassador.
Çok acelem var.
I'm in a hurry.
- Biraz acelem var.
- I'm in kind of a hurry.
Bakın acelem var.
- I am in a hurry now
- Biraz acelem var da.
I'm kind of in a hurry.
Acelem var.
I am in a hurry.
Acelem var.
- Mr. Hall.
- Acelem var.
I gotta run now, but maybe someday we can all get together
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
acele 140
acele etmene gerek yok 16
acele et 3198
acele edin 1685
acelesi yok 54
acele etme 360
acelem yok 70
acele etmeyin 121
acelen mi var 41
acele 140
acele etmene gerek yok 16
acele et 3198
acele edin 1685
acelesi yok 54
acele etme 360
acelem yok 70
acele etmeyin 121
acelen mi var 41