Acelemiz var Çeviri İngilizce
488 parallel translation
Affedin, acelemiz var.
I'm sorry we have to rush.
- Acelemiz var da, mümkünse.
- We're in a hurry, if you don't mind.
Bruce takside beni bekliyor ve acelemiz var.
Bruce is waiting in a taxi for me and we're in a hurry.
Çok acelemiz var.
We're in a dreadful hurry.
Ne acelemiz var?
What's our hurry?
- Onun da dediği gibi bizim acelemiz var.
- Well as he said, we're in a hurry.
Acelemiz var.
And hurry.
Bizim acelemiz var, Hall size açıklayacak.
We're in kind of a hurry,... so Hal will have to explain it to you the best he can.
Kisaragi, hadi ama, acelemiz var.
Kisaragi, come on, we're in a hurry
Acelemiz var.
We're in a hurry.
Gidelim, çok acelemiz var.
Let's go. We're in a big hurry.
Acelemiz var.
AND WE'RE IN A HURRY,
Son derece acelemiz var.
We're terribly rushed.
Şimdi acelemiz var.
We're in a hurry.
Acelemiz var.
We're in a rush.
Acelemiz var, kusura bakmayın Bay Redlitch.
Sorry we have to run, Mr. Redlitch.
Acelemiz var. Saat çoktan 7 : 30 oldu.
Let's just hurry up, it's already 7 : 30.
Acelemiz var.
There is a hurry.
- Acelemiz var, değil mi?
- In a hurry, aren't we?
- Teşekkürler ama acelemiz var.
- Thank you, but we are in a hurry.
Acelemiz var.
We are in a hurry.
- Acelemiz var mı?
- Must we hurry?
Acelemiz var. Tiyatroya yetişeceğiz.
Kinda fast, so we can make a show.
Acelemiz var.
How much? We're in a hurry.
Çok acelemiz var.
We're in an awful hurry.
Halimizi gören acelemiz var sanır.
Αnyone wouΙd think we were in a hurry.
Tamam anladım, ama şimdi olmaz, acelemiz var.
That's all right, but leave now because we are in a hurry.
Evet, acelemiz var.
Yes, we are in a hurry.
Şimdi olmaz Johnson, acelemiz var.
Not now, Johnson, we're in a hurry.
- Acelemiz var.
- We're in a hurry.
Teşekkürler! Aşırı derecede acelemiz var.
We're in a big hurry.
Acelemiz var (! )
We're in a hurry.
- Ne dediniz? - Biraz acelemiz var.
Christophe Boisselier.
Bugün acelemiz var.
Not today. We're in a hurry.
- Çok üzgünüm, acelemiz var.
I'm terribly sorry. We're in a hurry.
Dinle beni genç, acelemiz var, kaldır hemen o ellerini.
All right, nino, I'm in a hurry.
Haydi, acelemiz var.
Come on, men. What about 0930?
Biraz acelemiz var.
Well, we're in a bit of a hurry.
Bakın, şimdi evinize gidiyoruz, çok acelemiz var! İyi de, evim burası.
But now we have to go to your place.
Lütfen kızlar, acelemiz var.
Please, girls, we are in a hurry.
Acelemiz var.
We must hurry!
Evet acelemiz var. Boya yapacağız daha dostum.
Yeah, mind the paintwork, mate.
Şimdi acelemiz var!
We've got to hurry!
Madem acelemiz var...
Seeing as we're in such a hurry.
Lütfen takip edin, acelemiz var.
Please follow me, we must hurry.
Bak, hava çok sıcak ve biraz acelemiz var.
Look, it's very hot and we're in a bit of a hurry.
Ve çok acelemiz var.
And we're in rather a hurry.
- Biraz acelemiz var da
- We're both in a bit of a hurry
Acelemiz var, çocuğun da vermesi gereken bir sınav.
We're in a hurry... he has an exam to pass.
- Memur bey, biraz acelemiz var da...
- Poorly.
Çok acelemiz var.
We're in much of a hurry.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
acele 140
acele etmene gerek yok 16
acelem var 277
acele et 3198
acelesi yok 54
acele edin 1685
acele etme 360
acelem yok 70
acele etmeyin 121
acele 140
acele etmene gerek yok 16
acelem var 277
acele et 3198
acelesi yok 54
acele edin 1685
acele etme 360
acelem yok 70
acele etmeyin 121