Af Çeviri İngilizce
3,491 parallel translation
Nedenmiş? Af dileme çabaları onu daha da çekici yapıyor.
It's his willingness to repent that makes him attractive
Af dile, imajını temizle ve bir işe başla şu ünlüler gibi.
Repent, clean up his image and start a business Like those celebrities
Doktordan af dilemek çok zekiceydi.
It was so clever to repent to the doctor
Bunca acıya sebep olduktan sonra neden af diliyor?
Why is he repenting after causing so much pain?
Yaptıkları için... gerçekten af mı diliyor?
Did he really... repent for what he did?
Sonra yeni yönetim bir genel af çıkarır... hepiniz için.
Then the new administration arranges for amnesty... for all of you.
- Af edersin.
Sorry.
Af edersin.
Oh, sorry.
Ben de ondan af dileyip, affedilmek istiyorum.
I also want to be apologise to him, to be forgiven.
Fakat af dilersem, her şeyi kabul etmiş olurum, doktorluğum biter.
But if I do that, I'll be admitting to everything, and I can't be a doctor anymore!
O halde af dile.
Then do just that.
Onu bul ve af dile.
Find it and seek forgiveness.
Eğer gerçekten gitmek istiyorsan, o zaman onu bul yüzüğü geri ver ve doğru düzgün af dile.
If you really want to go... Find the rind and seek forgiveness as you return the ring to him.
Eğer af dilemek istiyorsam, ilk önce yüzüğü bulmak zorundayım.
If I want to seek forgiveness... I have to find the ring first.
Aldattığın için mi af dilemek istiyorsun?
You're going to seek forgiveness for cheating?
Ama daha hızlı gitmek istiyorsam, cesaretimi toplayıp af dileyeceğim.
But if I want to keep going forward... I have to gather up my courage and seek forgiveness.
Eğer o af dileyecekse, ben de onun için bir ışık tutmak zorundayım.
If she insists on seeking forgiveness... I should show her the light.
Öteki dünyaya gidince sizden af dileyeceğim!
When I go to the underworld, I will beg your forgiveness!
Bu yüzden Kim Eun Oh'dan af dileyerek görevine geri dönmesini emrediyorum.
"Therefore, I'm ordering Kim Eun Oh's pardon and his reinstatement."
Senden af dilediğim için de özür dilerim.
Even for the words "I'm sorry"... I'm sorry. I'm sorry.
Af buyur?
Excuse me?
Af buyurun.
Beg your pardon?
Af edersiniz. Bay Gandalf.
Excuse me, Mr. Gandalf.
Af buyurun?
Pardon me?
Af edersin.
I'm sorry.
- Af buyur?
- What?
- Af dilenesi bi durum.
- Very apologetic.
Seni görüp af dilemekten başka hiçbir şey istemedim.
I wanted nothing more than to see you and beg for forgiveness.
Ben af ediyorum anlamına gelir?
That means I'm forgiven?
- Af dileme yalnızca bundan ders al.
Don't apologize, just learn from it.
Diz çöküp af dile.
Kneel and beg for forgiveness.
Ama şehrin nöbetçileri yürümeye başlamadan Mantua'ya günve yola çıkmak için ayrıl ki orada biz evliliğini alevlendirmenin ve arkadaşlarınla uzlaştırmanın bir yolunu bulup prensten af dileyip seni gerçi çağırana kadar yaşayacaksın
But leave before the watch begins to walk, to make the journey safe to Mantua, where you will live till we can find a way to blaze your marriage, reconcile your friends, beg pardon of the prince and call you back.
Kutsal keşiş beni eve sizin önünüzde diz çöküp baş kaldırım için af dilemeye gönderdi
The holy friar sends me home to kneel and ask forgiveness for my mutiny.
Af dile.
Ask for forgiveness
Hey, eğer insansan af dile.
0i If you're a human, ask for forgiveness
Günahların için af dile.
Ask forgiveness for your sins
Dışarı çık ve af dile.
Come out and ask forgiveness
Onu buradaki nehre attın. O küçük çocuktan af dile.
You tossed him in the river here Ask that little boy for forgiveness
Umarım bu sana şifa getirirse... senden af dileyeceğim.
If it'll only help... I ask your forgiveness.
bir af var, artık onlar, temelli özgürdür.
for all Polish citizens, who are bereaved of their freedom or on other basis.
Af!
Amnesty!
Millet, af!
People, amnesty!
Ancak af...
But the amnesty...
Af edersin?
Excuse me?
Af edersiniz?
Excuse me?
Af edersiniz.
Excuse me.
Sizi kırdıysam, af edin.
I'm sorry if I was a prick earlier.
- Asla af dileme.
Never apologize.
Bize Letty'i ver, biz sana Shaw'ı verelim. Sonra da tam kapsamlı bir af çıkarın.
Get us to Letty, we'll get you Shaw, full pardons all the way around.
Toretto, şunu bilmelisin ki onun bu kapıdan o çiple çıkmasına izin verdiğimiz zaman af ya da bağışlanma gibi kelimeler de onunla birlikte gider.
Toretto, I need you to know, the moment we let him walk out that door with that chip, words like "amnesty" and "pardon" walk out with him.
Af?
Forgiveness?
afiyet olsun 337
aferin 1609
afrika 480
affet 57
aferin sana 565
affedersiniz 5393
affet beni 407
affedersin 2738
aferim 25
affedin beni 83
aferin 1609
afrika 480
affet 57
aferin sana 565
affedersiniz 5393
affet beni 407
affedersin 2738
aferim 25
affedin beni 83
afedersiniz 2731
affedin 96
afedersin 1337
affedersiniz ama 22
affedildin 24
affetmek mi 17
afyon 16
aferin size 38
affedersiniz efendim 212
affedersiniz doktor 20
affedin 96
afedersin 1337
affedersiniz ama 22
affedildin 24
affetmek mi 17
afyon 16
aferin size 38
affedersiniz efendim 212
affedersiniz doktor 20