Annem öldü Çeviri İngilizce
1,388 parallel translation
Annem öldü ve babam işi yüzünden uzaklarda.
My mom's dead. And my dad's away on a job.
Ben 12 yaşındayken, annem öldü.
I was 12 when my mom died.
Annem öldü.
Mom's gone.
Benim annem öldü.
My mom's dead.
- Benim annem öldü.
- My mom's dead.
Annem öldü.
My mom just died.
Annem öldü ve eve bu yüzden döndüm.
My mom just died. And... Yeah, that's why I'm home.
Ben yedi yaşındayken annem öldü.
Mom died when I was seven.
Annem öldü.
Mom's dead.
- Annem öldü.
- Mom's dead.
Annem öldü.
Our mother died.
Annem öldü.
She died.
O piçi peydahladıkları gün annem öldü.
Our mother died the moment that bastard was conceived.
Ben küçük bir kızken... annem öldü.
When I was a little girl, my mother died.
Benim annem öldü, sakın babama ne yapacağını söyleme!
My mom is dead, so don't tell my dad what to do!
Sana "annem öldü" dedim!
I said, my mom is dead!
Annem öldü.
My mother died.
Annem öldü.
My mother passed away.
- Benim annem öldü!
- My mom's dead!
Büyükannem öldü, büyükbabam öldü, annem öldü, babam öldü...
Grandmother dead, grandfather dead mother dead, father dead...
Evet, babam öldü, annem öldü.
Yeah, he's dead, she's dead.
Annem kanserden öldü.
My mother died of cancer.
Benim büyük annem kanserden öldü.
My gran... died of cancer.
Tanrıya şükür annem bunu asla görmeyecek. Öldü mü?
THANK GOD MY MOTHER'LL NEVER SEE THIS.
Bundan kısa bir süre sonra öldü. Aslında annem olan kız kardeşim bunu asla aşamadı.
She died shortly after that, and my sister, who actually was my mother, she never got over it.
Annem ben üniversitedeyken öldü.
Mom died when I was in college.
Annem daha fazla çocuğa sahip olamadan öldü...
My mother passed away before she had any more children and...
Benim annem de öldü.
My mother passed away, too.
Babam öldü.Ama annem de onun ölmesini seyrederken çılgına döndü.
Father is dead. My mother went mad seeing him dying
Aslında annem de bir kaç yıl önce öldü.
Actually even my mother died a few years ago.
Benim annem hastanede öldü.
My mom died in a hospital.
Annem... öldü.
My mum... she passed away.
Öldü, çünkü aldığı ilaçları ona annem verdi.
He died because he took the drugs she gave him.
Kardeşim, o benden önce öldü. Annem ölen arkadaşlarım var!
My brother... my brother died before me... my mother...
Annem ben çocukken öldü... ve babam doğulu bir kadınla evlendi.
Um, my mother died when I was just a child... and my father ended up marrying a woman from the East.
Benim annem üç yıl önce öldü.
The thing is, my mother died three years ago.
Bir başka gerçek şu ki, erkek kardeşim hapiste kızkardeşim, çocuklarından biri hala yaşıyormuş gibi davranıp bir yardım kuruluşunu dolandırıyor babam öldü ve annem 140 kilo ağırlığında.
Other truth is, my brother's in prison my sister cheats on welfare by pretending one of her kids is still alive my daddy's dead, and my mama weighs 312 pounds.
Annem benim yüzümden öldü, değil mi?
Mommy died because of me, right?
Annem beş yıl önce öldü.
My mother died five years ago.
Annem bekledi ve öldü.
Mama waited. Mama died.
Annem bizi doğururken bu hastalıktan öldü.
My mom died of it when we was coming out.
Babam çiftçilik yapabilsin diye Syracuse'dan Indiana'ya gelirken... annem koleraya yakalandı ve öldü.
On our way from Syracuse to Indiana so my daddy could try farming, my mama got cholera and died.
Annem, ben çocukken öldü.
My mother died when I was just a kid.
Bir bakalım babam ben 14 yaşındayken öldü annem ben de babam gibi bir rugby oyuncusu olmadan taşınsak iyi olur dedi.
Wow... let's see... my dad died when I was fourteen and my mom figured we'd better move to the states before I turned into a rugby bum like him.
Annem ben doğmadan iki yıl önce öldü, Dr. Sandstrom.
My mother died 2 years before I was born, Dr. Sandstrom.
Annem lanet olası bir kalp krizi ile öldü.
My mother died of a goddamn heart attack.
Ağabeyim on yaşımdayken öldü. Annem erken yaşta Alzheimer hastalığına yakalandı. Hayatımın aşkı, eşcinsel çıktı.
My older brother dies when I'm ten, my mother develops alzeimer's really early, the love of my life turns out to be gay,
Büyük annem bu sabah öldü.
- My grandma died this morning.
Annem geçen sene öldü. Bunu yeni buldum.
My mom died last year, and I just found this.
Geçen hafta annem öldü de...
My mom died about a week ago, and...
Annem geçen sene öldü ve ona bakmam için bana söz verdirtti.
Mom, she passed last year and she made me promise to take care of him.
öldürdün 19
öldürecek 16
öldüreceğim 51
olduğunu biliyorum 33
öldürürüm 37
oldu bil 39
öldüğünde 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürecek 16
öldüreceğim 51
olduğunu biliyorum 33
öldürürüm 37
oldu bil 39
öldüğünde 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldük 27
oldu o zaman 19
öldürecekler 16
olduğun yerde kal 516
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldün mü 25
oldu bitti 17
öldür beni 219
oldu bile 25
oldu o zaman 19
öldürecekler 16
olduğun yerde kal 516
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldün mü 25
oldu bitti 17
öldür beni 219
oldu bile 25