Bakın burada ne varmış Çeviri İngilizce
82 parallel translation
Bakın burada ne varmış.
- Look what we've got here. - Dennis, you're in.
Bakın burada ne varmış.
What have we here?
Bakın burada ne varmış?
Look what I found...
Bakın burada ne varmış.
What do we got here?
Bakın burada ne varmış.
Oh, look what we have here.
Bakın burada ne varmış, beyler?
What have we here, gentlemen?
Bakın burada ne varmış?
What have we here?
- Bakın burada ne varmış.
- Look what we have here, boys.
Hey, bakın burada ne varmış?
Hey, look what we got here.
Bakın burada ne varmış?
What do we have here?
Ooh, bakın burada ne varmış?
Ooh, look what we have here.
Bakın burada ne varmış.
Well, well. What do we have here?
Bakın burada ne varmış?
Lookee what we got here.
Ah, bakın burada ne varmış?
Ah, what have we here?
Bakın burada ne varmış?
What do we got here?
Hey, hey bakın burada ne varmış?
Well, well, what do we have here?
Bakın burada ne varmış.
Well look what I have here...
Bakın burada ne varmış?
Ooh, what have we here?
Bakın burada ne varmış.
Look what we got here.
- Bakın burada ne varmış.
- What have we got here?
Bakın burada ne varmış?
What have we got here?
Bakın burada ne varmış.
Looky, looky here. A full house.
Bakın burada ne varmış, beyler!
Look at this, lads!
Bakın burada ne varmış?
Well, well. What do we have here?
Bakın burada ne varmış?
look at what we got here!
Bakın burada ne varmış.
And what have we here?
Bakın burada ne varmış.
Ah. Look at that.
Bakın burada ne varmış.
Look at what we got here.
Millet. Bakın burada ne varmış?
Look what we got here, huh?
Bakın burada ne varmış.
Well, what have we here?
Oh, bakın burada ne varmış?
Well, what have we here?
Bakın burada ne varmış?
What we have got here?
Bakın burada ne varmış.
Now what do we have here?
Bakın burada ne varmış!
Look what I found!
ÇAVUŞ RICO : Bakın burada ne tatlılıklar varmış..
Anybody who's everybody is here.
- Bakın burada ne varmış?
- What have we here?
Bakın ne varmış burada.
Look what we got here.
Bakın, burada ne varmış?
What do we have here?
- Bakın burada ne varmış?
What do we got here?
Bakın ne varmış burada!
Oh, look at what we have here.
Bakın, burada ne varmış?
What have we here?
Bakın ne varmış burada.
Well, look what I found.
Bakın hele, burada ne varmış?
Well, what have we here?
Bakın burada ne varmış.
Hey, look at what we have here.
- Bakın burada ne varmış. - Ne haber Bards?
- Look what we got here.
Bakın ne varmış burada?
What do we have here, man?
Bakın hele, burada ne varmış.
Look at that. What have we here?
Bakın burada ne varmış?
you scared me.
Bakın, burada ne varmış?
Oh, look at what we have here.
Bakın burada ne varmış?
What've we got here?
Bakın hele, burada ne varmış!
What is this here?
bakın burada ne var 16
bakın burada kim var 25
bakın burada kim varmış 20
burada ne varmış 33
bakın 5588
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın burada kim var 25
bakın burada kim varmış 20
burada ne varmış 33
bakın 5588
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18