English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bakın doktor

Bakın doktor Çeviri İngilizce

294 parallel translation
Bakın doktor, şiddetle paraya ihtiyacım var.
Look here, Doctor, I need money very badly.
Bakın doktor.
Look, Doctor.
Ona iyi bakın Doktor.
Take care of him, doctor.
Bakın doktor, lütfen bana bir iyilik yapın.
You know, Doctor, please give me a chance.
Bakın doktor, eğer Craig size onun geleceğini, ne giydiğini ve ne söylediğini söyleseydi yinede bu rüyanın bir zırvadan ibaret olduğunu düşünecektiniz.
Look, Doctor, if Craig had told you she was coming and exactly what she'd be wearing and the very words she'd say, you'd still have thought the dream was all baloney.
Bakın Doktor...
Now, look here, Doc...
Bakın doktor, ben bu adamlarla gidemem.
Look, doc, I can't go with those guys.
Bakın Doktor, haftalardır bu durumla boğuşuyorum zaten.
Look, doctor. I've wrestled with this thing for weeks.
Bakın Doktor, çekiliş bitti.
Look, doctor. The drawing is over.
Bakın Doktor Medford... tutarlı değilsiniz. Önce çok gizli olduğunu söylediniz.
Look, Dr. Medford you're being inconsistent.
Bakın doktor.
You saw that, doctor.
Bakın doktor saat 12.15,
Doctor, it's 12 : 15.
Bakın doktor açıkça söyleyin.
Look, doc give it to me straight.
Bu gemiye bir daha bakın doktor.
Have another look around this ship, doc.
Bakın Doktor, burnu kanıyor.
Doctor, his nose is bleeding.
Bakın doktor.
Oh hey look, Doctor.
Bakın Doktor...
Uh, well, Doctor...
Bakın doktor onlardan biri benim kocam, bana huzur ve emniyet sağlıyor.
You see, one of them that is, my husband... made me feel safe and comfortable
Doktor bey, lütfen Joong Won'un durumuna bakın.
Doctor? Please keep a close watch on Joong Won.
Bana bakın, doktor.
Look here, doctor.
Doktor, buraya bakın.
Doctor, look here.
Doktor Watson, bakın.
Oh, Doctor Watson, look!
Bak, doktor-hasta zırvasıyla bana blöf yapamazsın.
Listen, you can't bluff me with that doctor-patient baloney.
Bakın efendim beni alakadar etmez ama aşağı caddede çok iyi bir doktor var.
Hey, uh, look, mister, it ain't none of my business... but we got a pretty good doctor down the street there.
Dr. Livesy! Bakın, Doktor!
Dr. Livesy!
Doktor bize bakıp, kafasını salladı.
Doc just looked at us and shook his head.
- Bakın, doktor...
LOOK, DOCTOR.
Bakın, sizi korkutmak falan istemiyorum ama doktor bulabileceğim...
I DON'T WANT YOU TO BE FRIGHTEN ED OR ANYTHING, BUT I WAS WON DERING IF THERE'S A DOCTOR- -
Bakın, doktor, ben somut şeylerle ilgilenirim.
Well, Doctor, I deal in facts.
Şuna bir bakın, Doktor.
Take a look at this, Doctor.
Bak... doktor, sol gözüne birkaç yumruk daha yersen... kör olacağını söylüyor.
Listen... the doc said if you take a couple more bangs on that left eye... you'll end up selling pencils.
Bakın, karım... siz doktor musunuz?
See, my wife is... Are you a doctor?
Doktor Lao, bakın!
Dr. Lao, look out!
Ian ve Doktor, bakın.
Ian, Doctor, look.
Bakın, doktor. Gevezelik etmek istemem ama bu işin görüntüsünden hiç hoşlanmadım.
Look, Doc, I don't wanna kibitz, but I don't like the looks of this.
Bakın, Viyanalı Doktor Otto Gruner, patatesin sağlığa zararlı maddeler içerdiğini söylemiş.
Look, the Viennese professor doctor Otto Gruner said that potatoes contain many harmful substances dangerous to health.
Doktor, bakın!
Doctor, look!
Bakın, ona doktor olduğumu söylemesek daha iyi olur.
Listen it would be better not to tell her I'm a doctor.
Bakın, Doktor ~
Look, Doctor...
Bakın doktor bey, yukarısı, dağlarda sürümü güttüğüm yerler olağanüstü güzel.
Looks, doctor.
Restoran şefine söyler misiniz lütfen, masaları ve sandalyeleri öyle yerleştirsin ki, Bay Bianchi, doktor ve ben onlara gerçeği açıkladığım sırada yolcuların yüzüne bakıyor olalım.
Would you kindly ask the chief attendant to arrange the tables and chairs so that Signor Bianchi, Dr. Constantine and myself can confront the passengers with the solution of the murder?
Doktor, şuna bakın.
Look at that one, Doctor.
Şuna bakın, Doktor.
Hey, Doc, look at this.
İkimiz, Kaptan Mükemmel ve Çılgın Doktor yıldızlara gitmekten bahsediyorduk barmen bize bakıp "daha fazla içmeseniz iyi olur" demişti 16 yıl.
The two of us, Captain Terrific and the Mad Doctor talking about reaching the stars and the bartender telling us maybe we'd had enough. Sixteen years.
Bakın, Doktor...
You see, Doctor...
Peki doktor, olaya benim açımdan bakın.
Well Doc, you've got to look at it my way.
Bak, doktor, bence sen biraz utangaçsın.
Look, Doctor, I think you're kinda shy.
Önce o doktor, önce ona bakın.
First him, doctor, first look at him.
Gelin bakın, Doktor. Manzara korkunç!
Have a look, doctor, what a sight!
Bakın bu mektubu babam yazdı, Doktor Delfor Mendez.
You know my father wrote this. Dr. Delfor Méndez.
Bakın, Doktor Watson, beni uluslararası siyasete bulaştırıyorsunuz.
There, Doctor Watson, you take me into the realms of high international politics.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]