English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bakın millet

Bakın millet Çeviri İngilizce

638 parallel translation
Baba bakın millet.
Now, look here, you blighters.
Keyfinize bakın millet.
Enjoy yourself, folks.
Bakın millet, saat geç oluyor.
Listen, folks, it's getting late. Go on, hit the sack, will ya?
Bakın millet, Willie Amca'nın bize sürpriz yapması ne hoş, değil mi?
- Look, everybody isn't it nice of Uncle Willie to surprise us?
Bakın millet, yağmur yağdırmak, büyük bir güven meselesidir.
Look, folks, making rain, it takes a lot of confidence.
Bakın millet, sabah Johnsonville'i aradıktan sonra hepimiz daha fazlasını biliyor olacağız
Well, look, folks, we'll all know more in the morning after we've called Johnsonville.
Bakın millet.
Look, folks.
Şuraya bakın millet, hemen güneyinize doğru.
Look out, all you folks just south of here.
Bakın millet, burada kim var?
Oh, look everybody, look who's here!
Ekrana bakın millet.
You folks, watch the monitors.
Bakın millet, sadece bu bir izin.
Look, folks, it's just a day off.
Bakın millet, geri geliyor!
Look, everybody he's comin'back on!
Şuna bakın millet.
Hey, look at this, guys.
Bakın millet, kendi kendine asılı durabiliyor.
Look, folks, it stays up there all by itself.
Bakın millet.
Look, eveybody.
Bakın millet. Belediye gelmiş.
Hey, look, everybody, it's the city.
" Hey, bakın millet.
" Hey, look, folks.
Bakın millet.
Look, everybody.
Millet bakın, takviye kuvvet geldi.
Look, my friends. Reinforcements.
Bakın, millet. Geri döndüm!
I've come back!
Oturun millet, rahatınıza bakın.
All right now. Sit down, everybody. Make yourself comfortable.
- Hey, ahbap şuna bak. - Hey, millet, bakın ne buldum!
- Hey, fellas, look what I found!
Millet, şu züppelere bakın!
Hey, guys, the swells!
Merhaba millet, bakın ne bulduk.
Howdy, everybody, look what we found.
Millet, bakın!
Hey, everybody, look, look.
Dinleyin, millet. Bakın, sizi siyahi olma deneyinden geçirmek istiyoruz. Ve hepinizin bildiği gibi siyah olma rahat olma demektir.
Listen, people, we want to take you through the black experience, and you all know that being black means being loose.
Şuna bakın. Ne dersiniz, millet?
Really something, eh lads?
Ey millet, bakın, Peder oğlumu tedavi etti.
Look, people, Father has cured my son!
Bakın millet.
HEY, GUYS, LOOK!
Millet, bakın!
People, look!
Tanrım şu işe bakın, millet.
Talk about beef on a hook.
Buraya bakın, millet. Sam yeni kazağının modelliğini yapacak.
Sam is about to model his new sweater for us.
Millet, bakın burada ne var.
Everybody, look what I have.
Millet, bakın kolunda ne var.
Hey, look what she's got!
Millet, bakın kolunda ne var.
- Hey, let's see what's she's wearing!
Bak, Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm millet, ama William Freeman'ın rapor ettiği kayıp oğlu Davidd Scott Freeman'a benziyorsun, 4 Temmuz, 1978 demi?
Look, I'm sorry to disturb you folks, but are you the same William Freeman who reported missing a son, David Scott Freeman, on July 4, 1978?
Millet, bakın burada ne var.
Heh-heh-heh-heh! Hey, everybody, look what I've got...
Millet bakın, Luke gelmiş ve hediyesi yok ama biz bunu onun yüzüne vurmayacağız, değil mi?
Look, everybody, it's Luke, and he doesn't have a present, but we're not going to hold it against him, are we?
Güvenli bir yerde olduğun için, memnun olmalısın. Millet savaşırken bir de bize bak.
Just be glad you are in a safe place.
Millet, şu kıymetli şeye bir bakın.
Everybody, look at this expensive thing.
Millet şuna bakın.
Dudes, check it out.
Hey millet, şuna bir bakın.
Hey, you guys, check this out.
Hey millet buraya bakın bu...
Hey, you guys, look! These cookies are...
Millet, buraya bakın!
Heads up, people!
Hey, millet. Şuraya bakın.
Hey fellas, looky here.
No, bakın, millet.
No! No, look, folks.
Bakın, millet, sadece minnettarlığımı ifade etmek istiyorum bu çok yetenekli oyuncu topluluğuna.
Look, everybody, I just want to express my gratitude to a very talented ensemble of thespians.
- Hey, millet, bakın!
- Hey, everybody, look!
" Buraya bakın millet.
" Hey, everybody, lookee here.
"Bana bakın, millet. Haplarla çalışıyorum."
" Look out, everybody, I'm working with pills.
millet, şuna bir bakın.
Guys, check this out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]