English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bana güveniyor musun

Bana güveniyor musun Çeviri İngilizce

667 parallel translation
Artık bana güveniyor musun?
You trust me?
Bana güveniyor musun?
Do you trust me?
- Gerçekten bana güveniyor musun?
- You really have that much faith in me?
Bana güveniyor musun?
Do you believe me?
Toro, bana güveniyor musun?
Toro, do you trust me?
"... masumu savunmak için bulunuyorum. " Bana güveniyor musun artık?
"to defend the innocent." Trust me now?
Bana güveniyor musun?
Do you believe in me?
Rupert, bana güveniyor musun?
Rupert, do you believe in me?
Bana güveniyor musun? Evet.
Trust me?
- Hayatım, bana güveniyor musun?
- Darling, do you trust me?
Bana güveniyor musun?
Do you trust me? Do you trust me?
Bana güveniyor musun?
Promise me that?
Bana güveniyor musun artık?
Now do you trust me?
- Bana güveniyor musun?
- Do you trust me?
Bana güveniyor musun?
Trust me?
- Bana güveniyor musun?
- You trust me?
Bana güveniyor musun?
Will you trust me?
Bana güveniyor musun?
You feel safe?
- Peşin mi yoksa bana güveniyor musun?
- You want it in advance or you trust me?
- Bana güveniyor musun?
- You trust me? Okay.
Bana güveniyor musun?
By trusting me.
Şimdi bana güveniyor musun?
Do I have your trust?
Maria, bana güveniyor musun?
Maria, do you trust me?
Tamam, tamam. Sadece sakin ol ve rahatla. Bana güveniyor musun?
All right, all right, just stay cool and calm about this.
Bana güveniyor musun? Neden olmasın?
You trust me?
Peki sen bana güveniyor musun?
You trust me?
Bana güveniyor musun? Sana yardım edeceğim.
Trust me?
Bana güveniyor musun?
L trust you.
Bana güveniyor musun?
You believe me?
Yani bana güveniyor musun?
So, you trust me?
Bana güveniyor musun?
Have you no faith in me?
- Bana güveniyor musun?
Do you trust me?
- Şimdi bana güveniyor musun?
- Do you trust me now?
Bana güveniyor musun, Fox?
Do you trust me, Fox?
Bana güveniyor musun, Marcus?
Do you trust me, Marcus?
Bana güveniyor musun, John?
Do you trust me, John?
Bana güveniyor musun?
YOU TRUST ME?
Öyleyse soruyorum sana dostum, ortağım kardeşim bana güveniyor musun?
So I'm asking you... ... friend, partner... ... brother...
Bana güveniyor musun?
So you trust me?
Bana güveniyor musun, Chakotay?
Do you trust me, Chakotay?
Willis bana güveniyor musun?
Willis, do you trust me?
Bana güveniyor musun?
You trust me?
- Bana güveniyor musun dedim?
- Yes...
Bana hala güveniyor musun?
Do you still trust me?
Bana en azından güveniyor musun?
Science fiction!
Güveniyor musun bana?
Do you believe me?
- Goldberg, bana güveniyor musun?
- Goldberg, do you trust me?
Bana güveniyor musun?
Carly, do you trust me?
Bana güveniyor musun? O zaman gelin yuvadan uçmadan önce bu sadece bir zaman meselesi, değil mi?
Then it's just a matter of time before the bride is carried away, no?
Bir çok insan bana güveniyor, anlıyor musun?
Now, you take that. A lot of people rely on me, you understand.
Bana tuvalete gitmeme izin verecek kadar güveniyor musun?
Do you think you trust me to go to the loo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]