English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Ben ona bakarım

Ben ona bakarım Çeviri İngilizce

222 parallel translation
Ben ona bakarım.
I'll support him.
- Ben ona bakarım.
- I'll watch him.
- Ben ona bakarım.
I'll take her!
Ben ona bakarım. Ondan geriye kalanlarla ilgilenirim.
I killed him and I'll look after his remains.
Ben ona bakarım.
I'll watch her for a while.
Ben ona bakarım.
I'll look after her.
Ben ona bakarım.
I'll take care of him.
Ben ona bakarım.
I'll do everything.
Ben ona bakarım, deşil mi lan?
I'll be able to look after her, all right, sport.
Ben ona bakarım. Lapa yaptım.
I'll tend him. I made a poultice.
Ne olursa olsun, bir daha koşamasa bile ben ona bakarım.
I'll keep her, no matter what, even if she can't run no more.
Ben ona bakarım.
I'll go and get him.
Ben ona bakarım.
I'll watch him.
Sen yemene bak, ben ona bakarım. Tamam mı?
You keep eating, and I'll go see how he is, okay?
Bir ay hemen geçer. Ben ona bakarım.
One month will be over soon I'll watch him for you
Ben ona bakarım John Amca.
I'll look after him, Uncle John.
Ben ona bakarım.
I'll take her.
Ben ona bakarım.
I'll take care of her.
O zamana kadar, ben ona bakarım.
Until then, I will guard it.
- Küçük bir bebeğin olsa da sorun değil. Ben ona bakarım.
It don't matter if you have a little baby.
Ben ona bakarım evlat.
I'll watch over her, kid.
Ben ona bakarım.
I'll care for him.
Hadi, ben ona bakarım.
Go on. I'll look after him.
- Ona ben bakarım.
- I'll take care of that.
Ben ona bakarım bayan.
I'll watch out for him.
Verin ona ben bakarım.
I'll look after her.
- Ona ben bakarım dedim.
- I said I'd take care of him.
- Ona ben bakarım.
- Oh, I'll look after him.
Ona ben bakarım.
I will take care of him.
- Ona ben bakarım.
- I'll take care of him.
Ona ben bakarım.
I'll look out for her.
Biliyorsun, bazan odamda iken, ben... aynaya giderim, ve ben... ona bakar, kim olduğumu kim olduğumu görmeğe çalışırım, "ben" kimim.
You know, sometimes when I'm in my room, I... I go to the mirror, and I... I look into it, trying to see who I am, who the "me" is.
Ben ona iyi bakarım.
I'll take care of him.
Amcası dönene dek ona ben bakarım.
I'll care for her myself until her uncle comes back.
Ona ben bakarım, siz kapıyı açın.
I'll get her, you get the door open.
Ben bakarım ona.
Don't worry, I'll look after him.
Ben ona bakarım.
I took care of her.
Ona ben bakarım.
I'll look after him.
Ona ben bakarım.
I'll take care of her.
Ah, evet. Gözümün bebeği gibi bakarım ben ona.
Yes, yes, I'll watch him like the apple of my eye.
Ona ben bakarım.
I'd take care of her.
Ona ben bakarım.
I will take care of her
Ben de şampanyayı açayım. Ve sonra da aklından başka neler geçiyor ona bakarız.
- I'll do the champagne, and then we'll see what else comes to mind.
Sen burada dur. Ben gidip bakarım ona.
You stop here and I'll go and look for him.
Ben bireysel vakalara bakarım. Yardım gerekli mi, hak ediliyor mu, mümkün mü, ona karar veririm.
I evaluate individual cases and determine if help is needed, deserved and available.
Ben her hafta bir resim yaparım, ona bir kez bakar, sonra da ustura ile parçalarım.
I paint a canvas every week, take one look at it and slash it with a razor.
Ben ona iyi bakarım.
I'll take good care of him.
Hayır, ona ben bakarım.
No, I'll take it.
- Ona ben bakarım.
- I look after him.
Ona ben bakarım.
I'll look after her.
Louise, ben işimi yaparken ona sen bakar mısın?
Louise, can you hold on to her while I do my work?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]