English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Beni duydunuz

Beni duydunuz Çeviri İngilizce

536 parallel translation
- Beni duydunuz.
- You heard me.
Beni duydunuz mu?
Do you hear me?
Haydi, beni duydunuz.
Now come on now. You heard me.
Beni duydunuz mu?
Did you hear me?
Beni duydunuz.
You heard me.
Beni duydunuz mu, Sarah Jane?
You hear me, Sarah Jane?
Beni duydunuz. Derhal buraya getirin.
That's exactly what I said.
Burada olmasına izin vermiyorum, beni duydunuz mu?
I will not have him here, do you hear? Not ever!
Beni duydunuz mu? Büyük W'nin altında.
You'll see it under this big W.
Frank beni duydunuz mu?
Do you hear me?
Maalesef birbirimizi tanıma fırsatımız olmadı ama hepiniz beni duydunuz.
Unfortunately, we did not have time to get better acquainted but all of you know my reputation.
Beni duydunuz mu?
Do you read me?
Beni duydunuz mu daha önce?
You've heard of me?
Beni duydunuz mu?
You hear me?
Pekala, beni duydunuz!
All right, you heard me!
İnin aşağı, beni duydunuz mu?
Take it down Didn't you hear me?
Beni duydunuz, değil mi?
You've heard me, haven't you?
# Beni duydunuz mu, hanımefendi? Hiç ses yok!
Ma'am, there's no sound!
Beni duydunuz mu? Evet, sizi duydum, Bay Linden, ve hayır, bilmiyorum.
Yes, I heard you, Mr. Linden, and, no, I don't know.
Hepiniz beni duydunuz!
You all heard me!
Tamam. İşinizi tehlikeye atıyorsunuz bayan. Beni duydunuz mu?
You're putting yourjob on the line, lady.
Buradan ayrılırsanız bunun sorumlusu siz olursunuz, beni duydunuz mu?
You walk out of here, and it's your responsibility, you hear me?
Çocuklar beni duydunuz mu?
Hey, did you kids hear me?
Eve giderken arabanızı dikkatli sürün, beni duydunuz mu?
Drive careful goin'home now, you hear me?
Beni duydunuz!
You heard me!
Adamları duydunuz. Ayrılacak olursam beni öldüreceklerini söylediler.
They said they'd kill me if I quit.
Duydunuz mu, beni Praetorian Muhafızlarıyla tehdit etti!
Do you hear him threaten me with the praetorian guard?
Duydunuz mu beni?
Did you hear me?
Duydunuz beni.
You heard me.
Sakın ona adımı zikretmeyin, duydunuz mu beni?
Don't mention me, do you hear?
Duydunuz mu? Beyefendi beni dışarı atmak istiyor.
- Did you hear him, kicking me out?
Duydunuz mu beni?
You hear me?
Beni dışarı çağırdığını duydunuz, değil mi?
You heard him call me out, didn't you?
Haydi evinize, duydunuz mu beni?
Go home now, you hear?
Duydunuz mu beni!
I make you very uncomfortable, don't I?
Duydunuz beni.
You heard me, get out!
Geri çıkın, duydunuz mu beni?
Get back, do you hear me!
- Duydunuz mu beni?
- Did you hear me?
- Duydunuz beni, yorum yok.
- You heard me. No comment.
O beyin bana derhal lazım, duydunuz mu beni?
I need that brain immediately, do you hear me?
Beni duydunuz mu?
I can- -
Bodrumdan, tavan arasına kadar arayacağız! Duydunuz mu beni?
We'll search from the attic to the basement, you hear?
- Duydunuz mu beni?
Shut up!
Hadi, duydunuz beni.
Come on, then. You heard.
Duydunuz beni. Hadi.
You heard me.
Duydunuz mu beni?
Do you read me?
Beni tehdit etti, hepiniz duydunuz.
He threatened me, and all you people heard it.
Duydunuz beni!
You heard me!
Hepiniz mesleğinizin yüz karasısınız! Duydunuz mu beni?
You're a disgrace to your profession, you hear me?
Asla. Duydunuz mu beni?
Never, do you hear me?
Dinleyin, siz cocuklar beni Jake ve Elwood'tan bahsederken duydunuz.
Listen, you boys heard me talk about Jake and Elwood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]