English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Biliyorum anne

Biliyorum anne Çeviri İngilizce

851 parallel translation
Şimdi de biliyorum anne.
I know now, Mother.
Ne düşündüğünüzü biliyorum anne fakat başımızın üstünde yeriniz var.
I know what you're thinking about, Mother, but you're more than welcome with any one of us.
Biliyorum anne.
Yes, Mother.
Artık, biliyorum anne.
Oh, Mother, now I know.
- Biliyorum anne.
- I know, Mother.
Biliyorum anne.
I know, Mums.
Biliyorum anne.
I know, Ma.
Biliyorum anne.
I know, Mama.
Biliyorum anne, biliyorum.
I know, Mother, I know.
Biliyorum Anne.
I know, Mum.
Biliyorum anne.
I've read about it.
Biliyorum anne, sevdiğini biliyorum.
I know, Mom. I know you do.
Ne kadar çok sevdiğini biliyorum anne.
I know how you like them, Mama.
Biliyorum anne.
I know, Mother.
Biliyorum anne.
I know, Mom.
Bunun anlamının işim olduğunu, ve Anne'in nişanı atacağını biliyorum.
I know it means my job. And Anne will break our engagement.
Benim anne takıntım olduğunu biliyorum, ama çok hafif.
I know I have a mother fixation, but it's slight.
Ah, anne, biliyorum korkunç biri olduğumu düşünüyorsun, ama siyahlar içinde olmaya dayanamıyorum.
Oh, Mother, I know you think I'm horrible. But I just can't bear going around in black.
Tamam anne. Biliyorum.
It's all right, Mother.
Anne, benim için üzüldüğünü biliyorum.
Mom, I know you feel sorry for me.
Anne, sen haklıydın. Biliyorum, ben onu bir daha görmemeliydim.
Mom, you were right.
Anne, bir eş olarak başarısız olacağımı biliyorum.
Anne, I know I'd be an awful flop as a husband.
Biliyorum, Anne.
I know, Ma.
- Evet anne, biliyorum.
- Yes, Mother, I know.
- En iyileri çıkarıyorum. - Biliyorum, anne.
- I give the best.
Anne, biliyorum.
Mama, I know.
Biliyorum, anne.
Yes, I...
Biliyorum, üvey anne.
Yes, I know you do, Stepmother.
"Anne meraklandı, biliyorum."
... I know mother is worried. "
Ben sizin aksinize anne ve babamın kim olduğunu biliyorum.
I had the misfortune to know who my parents were.
Anne, ne duyduğumu biliyorum.
Mother, I know what I heard.
Ne anne babamın kim olduğunu biliyorum ne de nerede doğduğumu
I don't even know who my mother and father were or where I was born.
Anne, yeteneğim yok, biliyorum. Tek sahip olduğum vücudum. O yüzden gövde egzersizleri yapıyorum.
Mother, I know I don't have any talent and I know all I have is a body and I am doing my bust exercises.
Anne, bunun ne demek olduğunu biliyorum.
Mama, I know what that means.
Ann, Jane'e niye öyle davrandığımı anlamadığını biliyorum.
Anne, I know you haven't understood why I'm treating Jane the way I do.
Anne'in seni sevdiğini ve daima seveceğini biliyorum.
I know Anne loves you and always will.
Anne'me nasıl olduğunu biliyorum.
I know how it is with my mother.
Biliyorum, anne, ama çok heyecanlı.
I know, Mother, but it's so exciting.
Kibirliyim, biliyorum ama Anne'ye bakmak, bir gün neye benzeyeceğimi aynada görmek gibi geliyor.
I'm vain, I know, but to look at Mother is to look into a mirror of what one day I must become.
Anne, yorgun düştün biliyorum.
Mother, I know you're exhausted.
Anne, horoz dövüşü hakkında ne düşündüğünü biliyorum.
Mama, I know how you feel about cockfighting and all.
Olumlu biri olduğunu biliyorum, anne ama gerçekçi olman da en az bunun kadar önemli.
Mother, I know you're optimistic, but it's important to be realistic too.
Anne, Biliyorum.
Mama, I do know.
Yalan yapmayı kes. Anne Marianj beni aradı. Herşeyi biliyorum!
Sister Marie-Ange just called me.
Biliyorum, anne.
I know how it is, Mother.
Biliyorum, anne.
I know, Mom.
- Biliyorum, anne.
- I know, Ma.
Senin gözlerinin gördüklerini artık biliyorum, anne.
I know, Mom, what your eyes are looking at right now.
Biliyorum, ama ben iyiyim anne.
I know, but I'm okay, Mother.
Öylece Horde'un eline bırakamam. Anne, sen ve babam için ne kadar zor olduğunu biliyorum. ... ama artık sizi tanıyorum.
I can't just leave it in the hands of the Horde oh mother, I know how hard this is for you and father but now that I know of you
Biliyorum... Anne.
You know...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]