English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bilmediğimi mi sanıyorsun

Bilmediğimi mi sanıyorsun Çeviri İngilizce

578 parallel translation
Suky Tawdry'yi bilmediğimi mi sanıyorsun?
Think I don't know about Suky Tawdry?
İçinden geçenleri bilmediğimi mi sanıyorsun seni fahişe?
Don't you think I can read your thoughts, you trull?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you think I know?
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you think I know that?
Kaz pişirmeyi bilmediğimi mi sanıyorsun?
And do you think I don't know how to cook a goose?
Küçük oyununun ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know what your little game is?
Teyzemin ne kadar korktuğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Or that I do not know who you are you and other guests
Niçin böyle davrandığını bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you imagine that I don't know why you're acting so?
- Bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Do you think I don't know?
- Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
- You think I don't know that?
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun Sid?
Why, Sid, don't you think I know about it?
- Bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Don't you think I know?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know? - Really?
Burada oturuyorum diye, neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Just cause I sit here, you think I don't know what goes on?
Gerçekte ne istediğini bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know what you really want.
Bunca yıldır ben burada otururken siz ikinizin arkamdan neler çevirdiğinizi bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know what you and him have been up to behind my back while I've had to sit here all these years?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
Think I don't know?
Neden? Bir şerif nasıl olur bilmediğimi mi sanıyorsun?
Why, because you don't think I know how to sheriff?
- Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Well, don't you think I know that?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know?
İnsanların konuştuklarını bilmediğimi mi sanıyorsun, Lucia?
Do you think I don't know that people are talking, Lucia?
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know this?
Sahte olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Think I didn't know it was fake?
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Think I don't know that?
- Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Don't you think I know that?
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you think I don't know that?
Evlenmek için şahidin olması gerektiğini bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you think I know you need witnesses to get married?
Bilmediğimi mi sanıyorsun.
I know that.
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you think I don't know?
Yemeğe çağırıldığımda başıma gelecekleri bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you think I knew what I was getting into when I was asked to dinner?
Bana çaktırmadan su karıştırdığını bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you think I'm aware you've been diluting it behind my back?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I didn't know?
Beni zehirlemeye çalıştığını bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you think I don't know that I'm being poisoned?
Sorunun ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun.
Don't think I don't know what's wrong.
Bebeğini kaybettiğin için neler hissettiğini bilmediğimi mi sanıyorsun?
You don't think I know how you feel about losing your baby?
Çevremde neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you think I do not know what's going on around me?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you think I don't know that?
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know that?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't?
- Neyin gerçek, neyin sahte neyin doğru, neyin yanlış olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Do you think I do not know what is reality or pretence, true or false?
Burada olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know she's around?
Ne düşündüğünü bilmediğimi mi sanıyorsun?
What, do you think I don't know?
Paul McCartney'den öncesini bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I'm unaware of any event pre-Paul McCartney.
Ne yaptığımı bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you thinks I knows what I'm doing?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't I know it?
Yapmam gerekeni yaptığım için gerçek büyücülüğün ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you think I don't know what the true witchery is, just because I do what I do?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you think I know that.
Eriştenin, cinsel dilde ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know what noodles mean in sexual lingo?
Bu oyunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Think I don't know the game?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
He thinks I don't know.
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun Silver?
I'm not easily frightened, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]