English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bilmem lazım

Bilmem lazım Çeviri İngilizce

724 parallel translation
Öncelikle onları nereden bulduğunu bilmem lazım.
First I gotta know where you got'em.
Bilmem lazım.
I have to know.
Bilmem lazım.
I've got to know.
Baretto onunla mı, bilmem lazım.
I must know if Baretto is in with him.
- Ama bunu bilmem lazım.
But I've got to know!
Derecesini bilmem lazım.
I got to know the degrees.
- Durumunuzu bilmem lazım sadece.
- I gotta know how things stand, that's all.
Onu bir tedaviye sokmadan önce daha fazlasını bilmem lazım.
I want to know more before committing her to that kind of care.
Bay Allen, bunların ne işe yaradığını bilmem lazım.
Mr. Allen, I have to know what everything is for.
Evet, gemide birinci subaydım. Nasıl çalıştığını bilmem lazım.
Yes, as first mate, I have to have a working knowledge of it.
Bilmem lazım.
I've got to know them.
Başarmışsam bilmem lazım.
I have to know if I was successful.
Tony, bir terslik varsa bilmem lazım.
Look, Tony, if there's anything hickey here I'd like to know about it.
Ben bir imparatorluk kurdum ve devam edeceğini bilmem lazım.
I've built an empire, and I must know it's going to last.
Galiba bunları bilmem lazım.
I feel I should know.
Sana yardım edebilmek için her şeyi bilmem lazım!
I must know everything in order to help you!
Hesabım ne durumda bilmem lazım.
I must know how much is in my account.
Bilmem lazım, kaç kişi?
- How many, I want to know?
Lütfen, bunu bilmem lazım.
Please I need to know.
Ne iş çevirdiğini bilmem lazım, profesör.
I hope you know what you're up to, professor.
-... ne hissettiğimi bilmem lazım...
- I need to know what I'm feeling...
Neden bahsettiğimi bilmem lazım.
I ought to know what I'm talking about.
Bunu bilmem lazım.
I just gotta get this.
Sizin gibi bedavacılardan tahsilat yapamayacağımı bilmem lazımdı.
I might've known I couldn't collect from you deadbeats, anyway.
Evet ama, bunu yapabilmem için aradığım şeyin ne olduğunu bilmem lazım.
Yes, but in order to do that, I'd specifically have to know what it is I'm trying to find.
Hafta sonuna dek bilmem lazım.
I've got to know this weekend. They won't hold it.
Kimin babası olup olmadığımı bilmem lazım.
I ought to know whose fadder I is and whose fadder I ain't.
Eğer deli bir kadını oynayacaksam, nasıl bir şey bilmem lazım.
Well, if I'm going to play a mad woman, I've got to know what it's really like.
Lütfen bilmem lazım.
Please, I have to know.
Ama önce bir şeyi bilmem lazım.
But first, i have to know something....
Her şeyi bilmem lazım. Bu benim işim.
I need to know everything.
Her şeyi bilmem lazım.
I gotta know everything.
Bu konuda nasıl düşünmem gerektiğini bilmem lazım.
I need to know how to think about this.
Adamın kim olduğunu bilmem lazım.
I gotta know who the guy is.
Doğum tarihinizi bilmem lazım.
I need your exact date of birth.
Bilmem lazım.
I gotta know.
Hoş erkekler uzun sürer. Bilmem lazım.
Nice guys finish last, I should know.
Bilmem lazım yoksa karşı koyamam!
I have to know or I can't fight back!
Bilmem lazım.
I need to know.
Sadece para nerde bunu bilmem lazım
But I need to know where's the money
Teğmen, Callahan'ın bu işle bir ilgisi varsa sebebini bilmem lazım.
You stay away from Callahan, and that is an order.
Josie bilmem lazım.
Josie, I gotta know.
- Gerçekleri bilmem lazım.
- I've got to know the truth.
- Bilmem lazım.
- I gotta know, man.
İsminiz, ölçüleriniz ve yuvarlak yerlerinizi falan bilmem lazım.
I'll need your name, measurements, and turn-ons.
Yardım etmek istiyorum ama ne olup bittiğini bilmem lazım.
I want to help, but I need to know what's going on.
Bart, kurduğum tuzağı nasıl çözdüğünü bilmem lazım.
Bart, I must know... how did you untangle my web?
Hedeflerimiz ortaya çıkar çıkmaz Federasyonun ne yapacağını... bilmem lazım.
I need to know what the Federation will do once our objective becomes clear.
Seni bilmem, Buster, ama benim birşeyler içmem lazım.
I don't know about you, buster, but I need a drink.
Ne kadar kötü durumda olduğumuzu bilmem lazım.
I need to know how bad it is.
- Bilmem lazım.
I gotta know.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]