English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bize yardım etmelisiniz

Bize yardım etmelisiniz Çeviri İngilizce

78 parallel translation
O çocuğu gömmemize izin vermeyecek. Bize yardım etmelisiniz, Bayan Melly.
He ain't gonna let us bury that child.
Ama bize yardım etmelisiniz.
But you must help us.
Bize yardım etmelisiniz.
You may as well help us.
Geç olmadan bize yardım etmelisiniz.
You've got to help us before it's too late.
Yan bey, bize yardım etmelisiniz
Master Yan, you should give us a hand
Bize yardım etmelisiniz, Iütfen!
You've got to help us, please!
Lütfen Kaptan, bize yardım etmelisiniz.
Please, Captain, you must help us.
Lütfen, bize yardım etmelisiniz.
Please, you gotta help us.
Bakın, bize yardım etmelisiniz.
Look, you've gotta help us.
- Bize yardım etmelisiniz.
.You've got to help us.
Memur Potter bize yardım etmelisiniz.
Constable Potter, you've got to help us.
Bize yardım etmelisiniz! İnciyi geri almamıza yardım etmenizi umarız!
I do wish that you can help us to find the pearl.
- Peder, bize yardım etmelisiniz. - Yapamam.
- You really must help.
Bize yardım etmelisiniz.
You-You must help us.
- Bize yardım etmelisiniz.
- You've got to help us, miss.
Bayan, bize yardım etmelisiniz.
Miss, you've got to help us!
Bize yardım etmelisiniz.
You must help us!
- Bize yardım etmelisiniz.
- You have to help us.
Lütfen, bize yardım etmelisiniz.
Please, help us.
Geldiğinde siz de burada olup bize yardım etmelisiniz Bayan Woodhouse. Yoksa onu gerektiği gibi ağırlayamayız.
And you must be here to help us with her, Miss Woodhouse, when she comes... because it wouldn't be a proper visit otherwise.
Bize yardım etmelisiniz.
You got to help us out here.
Anne, baba, bize yardım etmelisiniz.
Where's Paige? Where are the girls?
Bize yardım etmelisiniz!
You've gotta help us!
Bize yardım etmelisiniz!
You must help us!
Birisini bulmak için bize yardım etmelisiniz.
You should help us find somebody
Dedektif, şu faytonlar konusunda bize yardım etmelisiniz.
Detective, you've got to help us out with these hansom cabs.
Lütfen, lütfen bize yardım etmelisiniz.
Please. Please. You have to help us.
Bize yardım etmelisiniz!
- You've got to help us.
Bize yardım etmelisiniz!
You have to help us!
Bu olanları anlayabilmemiz için bize yardım etmelisiniz.
But you must help us understand this.
O zaman lütfen... Bize yardım etmelisiniz.
Then, please, you must help us.
Bize yardım etmelisiniz!
You must help us.
Hiro'nun güçlerini neden kaybettiğini ve hafızasını nasıl geri kazanacağını anlamamız için bize yardım etmelisiniz.
You must help us understand Why hiro's lost his power And how to get his memory back.
Bize yardım etmelisiniz.
You guys held him for us.
Bize yardım etmelisiniz.
You should be helping us.
Bize yardım etmelisiniz.
You have to help us.
Ama ilk önce siz bize yardım etmelisiniz.
But first you must help us.
- Bize yardım etmelisiniz!
- You have to help us!
Bize yardım etmelisiniz.
You gotta help us.
Bay Matei, onları bulmamızı istiyorsanız bize yardım etmelisiniz.
Monsieur Matei, if you want us to find them, help us.
Bize yardım etmelisiniz!
You've got to help us!
herhangi birisi, beni duyabilirse eğer, Bize yardım etmelisiniz.
If anyone can hear me, we need help.
Bize yardım etmelisiniz.
We need help.
Ama çok geç kalmadıysak onları bulmak için bize yardım etmelisiniz.
But if there's any hope that it's not too late, you need to help us find them.
Çocuklarınızı bulmak için bize yardım etmelisiniz.
You got to help us find your kids.
- Lütfen, bize yardım etmelisiniz!
Residents only! Please, We need your help!
Lütfen, bize yardım etmelisiniz.
Please, you must help us.
Bize yardım etmelisiniz.
You must help us.
Şimdiden yüzlerce kişi öldü. Bize yardım etmelisiniz.
You have to help us.
Memur bey, lütfen, bize yardım etmelisiniz.
Officer
Bize bu konuda yardım etmelisiniz!
You need to help us out of this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]