English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bize yardım edin

Bize yardım edin Çeviri İngilizce

560 parallel translation
Bize yardım edin babalar.
Take pity on us, fathers.
Bize yardım edin, anneler.
Take pity on us, mothers.
Bize yardım edin.
Get them to help us.
Bayan Minegishi, bize yardım edin!
Miss Minegishi, help us!
Öyleyse bize yardım edin.
Then please help us.
- Karakola gelip bize yardım edin.
We'd like you to come down to the precinct and help us out a little.
Gelin ve bize yardım edin hemen.
We've got your lobsters. Come on and help us get them quick.
Orada öyle durmayın, bize yardım edin.
Don't just stand there, give us a hand.
Lütfen bize yardım edin şimdi, Bayan Lampert.
Now, please help us, Mrs. Lampert.
Gelin de bize yardım edin.
Come and give us a hand, will you?
Lütfen bize yardım edin.
Please help us.
Bize yardım edin biz de toprağı tekrar işlenebilir hale getirelim ekinleri büyütelim, evler kuralım.
We need your help and in return we'll make the soil live again, grow crops, build homes.
Bize yardım edin.
Help us.
Lütfen bize yardım edin.
Somebody, please help us.
Bize yardım edin.
Somebody, help us.
Bize yardım edin.
Try to help us.
Lütfen, bize yardım edin.
Please help us.
Bu defalık bize yardım edin.
We'll explain later. Just help us!
- Lütfen bize yardım edin, beyefendi.
- Please help us, sir. - Come along, I'll go with you.
- Haydi çocuklar, bize yardım edin.
- Come on, you guys, give us a hand.
Onu çamurdan çıkarmamız için bize yardım edin...
Give us a hand to remove it from the mud...
Bize yardım edin de itin şunu!
Come on, give us a hand and push.
Lütfen, Bay Fung bize yardım edin?
Please help us
Oh, lütfen, lütfen bize yardım edin.
Oh, please, please help us.
Lütfen bize yardım edin. "
Better yet, help us.
Bize yardım edin
Help usl
Bize yardım edin!
Help us!
Yaşam melekleri bize yardım edin.
Help us, angels of life!
Tanrı aşkına, bize yardım edin Alfa!
'For God's sake, help us, Alpha! '
Lütfen bize yardım edin!
Please help us!
Bize yardım edin.
Help us, sire.
Kötülüğe karşı iyilik için savaşan bütün tanrı ve güçler... bize yardım edin. Ey büyük sır, bu fanilerin yardımına koş!
O great mystery, come to our mortal aid!
Siz bize yardım edin, biz de size yardım edelim.
You help us and we'll help you.
Lütfen bize yardım edin.
Help us, please.
Lütfen, bize yardım edin!
Please, help us!
- Lütfen bize yardım edin.
- Please help us.
lütfen bize yardım edin.
Please help us to rest his soul.
Face, bize yardım edin.
Face, give us some help.
Buraya gelip bize yardım edin.
You boys get down here and give us a hand.
Oh, lütfen, bize yardım edin.
Oh, please, help us.
Savaş bilgisayarım bozuldu. Bize yardım edin.
My battle computer's down.
Siz bize yardım edin, ben de tertemiz çıkmanıza yardım edeyim.
You help us, and I'll help you come out nice and clean.
Şunu indirirken bize yardım edin.
Give us a hand unloading this.
Fransa'nın, yabancılardan ve Yahudiler'den temizlenmesinde bize yardım edin.
You must help us rid France of foreigners and Jews.
- Bayım, bize yardım edin. - İçinde ne var?
Qu'est-ce qu'il y a dedans?
Bize yardım edin.
But the danger has never been greater than it is now.
Bize davamızda yardım edin...
Help us with our order...
Lütfen bize kaçmamız için yardım edin.
Please help us to escape.
- Haydi, bize yardım edin.
- Come on, give us a hand.
Haydi, yardım edin bize, şişeleri alın.
Help. Take a drink.
Yardım etmek istiyorsanız, başkalarına edin, bize değil.
If you want, help others, but not us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]