English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bizi izliyorlar

Bizi izliyorlar Çeviri İngilizce

247 parallel translation
Bizi izliyorlar.
They're following us.
Bizi izliyorlar Sugie. 48. caddeden buraya üç saatte gelebildik.
They're tailing us, Sugie. Took us three hours to get here from 48th Street.
Andrés, Bizi izliyorlar.
Andrés, they are watching us.
Bizi izliyorlar.
They watch us.
Üç saattir bizi izliyorlar, sürüden kaçanları yakalamayı umuyorlar.
Been following us for three hours, hoping to pick up some strays.
- Ama bizi izliyorlar.
- But they watch us!
Bizi izliyorlar.
They're watching us.
- Bizi izliyorlar.
- They've spotted us.
Sanırım bizi izliyorlar.
I think they're watching us.
Bizi izliyorlar.
Well, they're tracking us.
Bizi izliyorlar.
Now it follows us.
Bizi izliyorlar.
They've been watching us.
Şu anda bizi izliyorlar.
They're watching us now.
Haydi, bizi izliyorlar.
Come on, they are watching us.
Yaklaşık bir saatten beri bizi izliyorlar.
They've been paralleling'us for the better part of an hour.
Size söylüyorum, şu anda bizi izliyorlar.
I tell you, they're watching us right now.
Hala bizi izliyorlar mı?
Still chasing us?
Kovboylar şapkalarını çıkarmış, bizi izliyorlar.
Cowboys are watching, taking off their Stetsons.
– Bizi izliyorlar.
– They're tracking us.
Aslında, davayı aldığımızdan beri bizi izliyorlar.
As a matter of fact, they've been watching us... Ever since we took up the case.
- Şu anda bile bizi izliyorlar.
They're watching us at this very moment.
- Bizi izliyorlar, değil mi? - Kim izliyor bizi?
- They're watching us, right?
Bizi izliyorlar. Yukarı çıkmaya hakkın yok.
Rita, I don't think you have the right to go upstairs.
Bunun aracılığıyla bizi izliyorlar.
They're watching us through this!
Her zaman bizi izliyorlar.
They always follow me.
Kurtlar. Bir iki saattir bizi izliyorlar.
They've been trailing us for a couple hours.
Bizi izliyorlar da.
They're watching us as well.
Acaba bizi izliyorlar mıdır?
I wonder if they're watching us now...
Hey, bizi izliyorlar!
Hey, they're chasing us!
Şu anda bizi izliyorlar.
They're watchin'us right now.
Kolombiyalılar bizi izliyorlar, dedin.
You said the Colombians are watching.
Bizi izliyorlar, yargılıyorlar.
They're all watching us, judging us.
Şahin gibi bizi izliyorlar.
They watch us like hawks.
Bizi izliyorlar.
Watching us.
Şu pencerenin arkasından bizi izliyorlar, ve bu oda da muhtemelen dinleniyordur, yani söylediklerine dikkat et.
They're watching us through that window there, and this room is probably bugged, so just be careful what you say.
İçimden bir ses bizi izliyorlar diyor.
'Cause I got a feeling it's looking at us.
Hayır. V-chip sayesinde bizi izliyorlar.
They're watching us through the V-chip.
Belki şu anda bizi izliyorlar.
They're probably watching us right now.
Kesinlikle bizi izliyorlar.
They're definitely following us.
- Evet, evet. Gördüm. - Bizi izliyorlar.
Yeah yeah, I see'em, they're watching us.
Bizi mi izliyorlar?
Are they watching us?
Dürbünlerle bizi izliyorlar.
They're watching us through binoculars.
Gözyaşlarımız bizi günün ızdırabından arındırıyor ve biz, O'nun gidişini izlerken Kaliforniya'daki kardeşlerim O'nun doğuşunu izliyorlar.
Our tears are purifying. They free us from the anguish of every day, and while we're watching the passing of this beloved friend, our brothers in California are welcoming His birth in the morning.
Bizi uzun süredir izliyorlar.
They've been following us for a long time.
Sence şu adamlar bizi mi izliyorlar?
Do you think those men are following us?
Bizi pencereden izliyorlar.
they watch us through the windows.
Bizi hasteneden beri izliyorlar.
They'll trace us from the hospital.
Bizi şu anda büyüteçle izliyorlar.
They're watching us with a magnifying glass right now.
Bizi yeteri kadar izliyorlar.
They're watching us enough as it is.
Bizi izliyorlar.
God is watching.
Bizi farkedecekler, çünkü izliyorlar.
Oh, they're gonna notice me and you,'cause they're watching.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]