Bu ne kadar sürer Çeviri İngilizce
391 parallel translation
- Bu ne kadar sürer?
- How soon will that be?
Bu ne kadar sürer biliyor musunuz?
Do you know how long that would take?
Bu ne kadar sürer?
How long has this been going on?
- Bu ne kadar sürer?
- How long will that take them?
Bu ne kadar sürer?
How long will it last?
- Bu ne kadar sürer biliyor musun?
- How long will this take?
Peki sence bu ne kadar sürer?
And how long do you think that'll last?
bu ne kadar sürer?
How long will that take?
Peki, bu ne kadar sürer?
- How long will it take?
Ama Mary Poppins, bu ne kadar sürer?
But, Mary Poppins, how long will that be?
Ama bu ne kadar sürer?
But for how long?
- Bu ne kadar sürer?
- How long will that be?
Sence bu ne kadar sürer?
How long is that going to take, you figure?
- Bu ne kadar sürer?
- How long will that take?
- Bu ne kadar sürer ki?
- How long does that take?
Ama bu ne kadar sürer?
But how long does that last?
Tuhaf sinyal frekansı var mı, bakalım. - Bu ne kadar sürer?
That's what the servicemen said about the captives at Abu Ghraib.
Bu ne kadar sürer?
How long's this thing gonna last?
Bu ne kadar sürer?
How long will that take?
Bu kadar köpeği beslemek ne kadar sürer?
How long does it take to feed this pack of dogs?
Bu tarafa gelmeniz ne kadar sürer?
How long will it take you to get uptown?
- Genelde ne kadar sürer bu?
- How long do they take usually?
- Bu iş ne kadar sürer? - Henüz en dibe kadar varamadık.
Of course, we haven't been able to get all the way back.
Bir problem çıkmadan daha ne kadar bu iş sürer?
How long do you think this can go on before something happens?
Bu iş ne kadar sürer?
How long will that take?
- Evet, erken biliyorum ama günün bu saatlerinde yol ve park yeri bulmak ne kadar sürer bilmiyorum.
Well, it's a little early, I know... but, I don't know how long it takes at this time of the day... with parking and everything.
Bu evlilik ne kadar sürer sence?
How long do you think this marriage will last?
Bu tüfeği yapman ne kadar sürer?
How long will it take to make this rifle for me?
Bu daha ne kadar sürer, Kendall?
How long are you going to be, Kendall?
İyi ama bu daha ne kadar sürer ki?
But how long can we keep this up?
Bay King bu işe engel olana kadar sizce ne kadar sürer?
But I hate them. Don't you, Toby? I never even seen the inside of a bank.
Bu konuda yetki almanız ne kadar sürer?
How long will it take to get an authorization?
Küvetten çıkıp bu kostümü giymen, sonra da arabaya gelmen ne kadar sürer?
How long will it take to get out of that tub, into this costume and out to the car?
Sizce ne kadar sürer bu?
How long do you think it's gonna last?
Bu iş ne kadar sürer.
How long will this take?
Will, bu mahzenin komple gazla dolması sence ne kadar sürer?
Will, how long do you think it'll take the gas to displace all the air in this cellar?
- Bu ne kadar sürer?
How long will that be?
- Ne kadar sürer bu?
And how long will that be?
Bu maceralar ne kadar sürer?
How long do these adventures last?
Ve tüm seçeneklerim başkalarına göre ne zaman başladı bu emin değilim ve ne kadar sürer hiç bilmiyorum
And all my roads have bends There's no clear cut beginnings, and so far no dead ends
Bu gerçekleşirse, dava ne kadar sürer?
If this happened, when would it be?
Bu da ne demek? - Ne kadar sürer?
- How long will it take?
Bu bok ne kadar sürer, ahbap?
How long does this shit last, man?
Peki ne kadar sürer bu?
How long will that take?
Nişanlıyken hazırlanması bu kadar zaman alıyorsa evlendiğinde ne kadar sürer kim bilir?
"If for engagement, it is taking so much time what will happen..." "... at the time of marriage? Perhaps, a life time? "
Bu ne kadar sürer?
How long is this going to last?
Ne kadar sürer bu?
How long will it take?
Uzmanlaşırım ve..... ne bu 8 10 yıl kadar sürer
Specialize and..... Who, who is that 8 till 10 years
Bu gece toplantı ne kadar sürer, bilmiyorum.
I don't know how late this meeting will go tonight.
- Koç, ne kadar sürer bu?
- Coach, how long is this going to take? - 20 minutes.
- Bu iş ne kadar sürer?
- How long will that take?
bu ne 1749
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41
bu ne anlama geliyor 246
bu ne demek biliyor musun 70
bu ne peki 35
bu ne demek şimdi 65
bu ne cesaret 35
bu neydi 149
bu ne şimdi 51
bu ne tesadüf 30
bu ne cüret 298
bu nedenle de 18
bu ne demek biliyor musun 70
bu ne peki 35
bu ne demek şimdi 65
bu ne cesaret 35
bu neydi 149
bu ne şimdi 51
bu ne tesadüf 30
bu ne cüret 298
bu nedenle de 18