Bu neydi böyle Çeviri İngilizce
1,094 parallel translation
Bu neydi böyle?
What the hell's that?
- Bu neydi böyle?
- What was that?
Nasılsın doktor? Bu neydi böyle?
Doc, what the hell was that thing?
- Bu neydi böyle?
- What was that for?
Bu neydi böyle?
What?
Bu neydi böyle?
What the hell was that?
Bu neydi böyle?
What in the hell was that?
- Peki, bu neydi böyle?
- So, what was it?
Bu neydi böyle? - Rory ile Jess'in ilk yıllarının 1. bölümü.
What the hell was that?
- Bu neydi böyle?
- What was that all about?
Bu da neydi böyle?
- What's that about?
- Bu da neydi böyle?
- What was that all about?
Bu da neydi böyle?
What's this about?
Bu lanet olasıda neydi böyle?
What the fuck's that?
- Şimdi bu da neydi böyle?
# What's this? No applause?
Dostum, bu da neydi böyle?
Man, what the hell was that about?
- Bu da neydi böyle
- What the fuck was that?
- Bu da neydi böyle?
- What the hell happened?
Bu da neydi böyle?
- What the hell was that? - Wait!
- Bu da neydi böyle?
- What was that?
Bu da neydi böyle?
What the hell was that?
Bu da neydi böyle?
What is that?
Bu da neydi böyle?
- What the hell was that all about?
- Bu da neydi böyle?
What was that?
- Bu da neydi böyle? - Bilmiyorum!
- Don't know.
- Bu neydi böyle?
Y-yeah, but... did you rent those children?
- Bu da neydi lan böyle?
What the hell was that?
Bu da neydi böyle?
What was that?
İşte... Git... Bu da neydi böyle?
What- - what- - what- - what was that?
Mucize Kız doğrulur ve "Bu da neydi böyle?" der.
Wonder Woman sits up, says, "What the fuck was that?"
Bu da neydi böyle?
What was that all about?
Bu da neydi böyle?
Whoa... wait a minute. What the hell was that?
Bu da neydi böyle?
What the fuck was that?
Bu da neydi böyle?
But what the hell was that?
Bu da neydi böyle!
What the hell was that all about?
- Bu da neydi böyle?
Oh, my God. What the hell was that?
Bu da neydi böyle?
What was that about?
- Kahretsin bu da neydi böyle?
- What the hell was that?
Lanet olsun bu da neydi böyle?
What the hell was that?
- Lanet olsun bu da neydi böyle?
- What the hell was that?
bu da neydi böyle?
What the hell was that?
- Bu da neydi böyle?
- Who the heck was that?
- Bu neydi böyle? - Unut gitsin.
- Can you explain that?
- Oh... bu da neydi böyle?
- Oh... what's that?
- Bu da neydi böyle?
- What the hell was that?
- Bu da neydi böyle?
- What the fuck was that?
Mekke süvarileri için tam anlamıyla alaycı bir sahneydi bu. Dört nala gelip kanalın önünde durdular, geri çekildiler. Bu da neydi böyle?
And you have an almost comic scene with the Meccan cavalry galloping up to this trench, and pulling back in horror, and saying what is this?
Tyr, bu da neydi böyle?
Tyr, what was that?
Bu da neydi böyle be?
What the hell was that?
Bu neydi lan böyle?
What the hell was that?
Bu da neydi böyle?
What the hell was that all about?
bu neydi 149
böyle 531
boyle 17
böyle iyi 244
böyle olmaz 92
böyle bir şey yok 21
böylece 530
böyle devam et 79
böyle yapma 93
böyle şeyler söyleme 28
böyle 531
boyle 17
böyle iyi 244
böyle olmaz 92
böyle bir şey yok 21
böylece 530
böyle devam et 79
böyle yapma 93
böyle şeyler söyleme 28
böyle bir şey olmayacak 25
böyle konuşma 236
böylelikle 44
böyle olsun istememiştim 16
böyle gelin 49
böyle iyiyim 107
böylesi 17
böyle mi 243
böyle bir durumda 32
böyle işte 52
böyle konuşma 236
böylelikle 44
böyle olsun istememiştim 16
böyle gelin 49
böyle iyiyim 107
böylesi 17
böyle mi 243
böyle bir durumda 32
böyle işte 52