English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Böyle gelin

Böyle gelin Çeviri İngilizce

285 parallel translation
Böyle gelin!
Get some!
Böyle gelin.
Come through here.
Bana bir şişe brandy getirin. Olur efendim, böyle gelin.
Bring me a bottle Brandy.
Böyle gelin, Leydi Catherine!
Come right in, Lady Catherine!
Böyle gelin!
Come right in!
Gelin, böyle gelin de ilgileneyim sizinle.
Come on, come through here. I'll take care of you.
Böyle gelin, asil bayım.
Come this way, noble sir.
Böyle gelin.
Come this way.
Burada neler oldu? - Yaralılarımız var, Doktor. - Tamam böyle gelin.
We're injured, Doctor.
Böyle gelin millet!
Step right this way, folks.!
Böyle gelin dostlar.
Step right this way, friends.
Böyle gelin, haydi!
Right over there, come on!
Gelin hanımefendi, böyle gelin.
Come, madam, come.
Annarella siz böyle gelin.
Sit back, Annarella.
Hanımlar, böyle gelin.
Ladies, come here.
O halde böyle gelin.
This way, miss.
Böyle gelin.
Come along.
Böyle gelin canlarım.
Come along, my dears.
Böyle gelin.
Right over here.
Aferin çocuklar, böyle gelin.
Good, boys. Come along now.
Böyle gelin, efendim.
This way, sir.
Böyle gelin, bayan Preston.
This way, Mrs Preston.
- Böyle gelin lütfen..
- Please come in.
Böyle gelin efendim! Her şey eskisi gibi, gittiğim hiçbir yerde fark edilmeden yapamıyorum.
I couldn't let you have your first meet without making an appearance.
Böyle gelin.
Come forward.
Böyle gelin lütfen.
Come in here, please.
Böyle gelin.
Come in here.
Böyle gelin, böyle gelin.
Come along.
Şimdi böyle gelin.
Now, ladies, follow me.
Böyle gelin lütfen.
Come this way, please.
- Böyle gelin lütfen.
- Come this way, please.
Böyle gelin, Profesör.
Come along, Professor.
Bay Caine, böyle gelin, lütfen.
Mr. Caine, come this way, please.
Böyle gelin, madam.
Come along, madam.
Ama böyle güzel bir gelin...
But such a lovely bride...
Çıkagelip dostum olduğunu söylemek, ve beni böyle sürüklemek, utangaç gelin gibi hissediyorum
Coming along and saying you're my pal. And dragging me about like this I feel like a shy bride.
Böyle gelin hanımefendi.
Come Miss.
Mike, Tod, gelin böyle.
Mike, Tod, come on over here.
Böyle davranmayın lütfen, buraya gelin.
- Don't be like that. - Come over here.
Dün gece böyle yakışıklı bir aileye gelin geldiğimi bilmiyordum.
I didn't know last night I'd married into such a handsome family.
Gelin böyle.
Come here.
Böyle yukarı gelin.
Up here.
Gelin böyle, lütfen.
Waiting for your indoctrination.
- Gelin böyle, gelin. - Açılın biraz. - Dikkat edin.
Gently, gently!
Sadece onun gibi genç bir gelin böyle kirli bir tuzağa düşebilir de ondan.
Only an innocent young bride like her would fall for a dirty trick like this.
- John, gelin bayan Dorothy'yi gezmeye götürüp, böyle bir kötülük yapmasından caydıralım.
- John, we're taking Miss Dorothy out. And talk her out of doing mankind such a disservice.
Bize böyle davranamaz benimle gelin, Norma!
She can't get away with this if we all stick together, Norma!
Gelin, böyle bir yolculuktan sonra mutlaka yorgunsunuzdur ve kesinlikle acıkmışsınızdır.
Come, you're surely tired and certainly hungry after your trip.
Gelin babanıza, işte böyle.
Come to Daddy, like this. Closer.
Gelin bakalım... İşte böyle.
Okay, okay.
Fikrinizi değiştirirseniz, gelin. Ama böyle huysuzluk yapacaksanız, gelmeyin.
If you change your mind, come again.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]